我们常说的“日本冲绳”,这四个字本身,可能就是一个巨大的错误。
二战后,那片岛屿的本名叫琉球。按规矩,由联合国托管。
可美国转手,私下就把它交给了日本。
日本拿到手,第一件事,就是把“琉球”这个名字从地图上抹掉,改成了“冲绳”。
别小看这一个简单的改名动作——如果琉球是日本的,那他们就有底气站在东海中间,要求和我们“平分”这片海;可如果琉球的主权根本就不属于日本,那他们伸过来的那只手,就得立刻缩回去。
道理就这么简单。
但奇怪的是,我们很多人,甚至一些媒体报道里,也张口闭口“冲绳”、“冲绳”地叫,仿佛默认了这个事实。
一个称呼的背后,可能就是一整片海域的归属。以后再提到那个地方,你会叫它琉球,还是冲绳?
