美西方暗中配合,韩国再“偷文化”给春节改名,春节到底是谁的?

说蓝星 2024-02-18 19:10:54

Lunar new year?Or Chinese new year?

龙年春节刚到,有些国家就又开始动“歪”脑筋了。韩国意图给春节改名再“偷”文化,与以往不同的是,这次居然还纠结了美西方一起配合,到底怎么回事呢?这还要聚焦到中国春节的英文名上:Chinese new year。不知道你有没有注意,2017年美国驻华大使馆发的新春海报还是Chinese new year,但近几年已经悄悄换字变成Lunar new year。

为什么一个单词让这么多国家动脑筋呢?这事,关键还是在“春节”上。

春节到底是谁的?这根本就不是一个问题。得益于中华民族数千年强大的文化传承,全球目前有近20亿人都在过春节。不仅神州大地喜气洋洋,海外华人也张灯结彩。因为这是中国最具代表的节日,所以一直在英文中被直译为“Chinese new year”,但这个翻译却让韩国网友直接破防了。

韩国为什么要给“春节”改名字?

近日,某国际虚拟偶像团体发出了Chinese new year的新春祝福报,就这个再普通不过的用词,却遭到了韩国网友的集体围攻,原因是因为他们认为如此称呼是对韩国春节的大不尊重。而理由也很尴尬,你让我们韩国人春节祝自己Happy Chinese new year吗?就这个用词,那大韩的面子往哪儿搁?

所以他们建议应纠正相关词条。把Chinese改为Lunar,亚洲各个国家还可以再加上自己的国名,这样春节就变成韩国农历新年、中国农历新年等等。为此,韩国的专家们甚至还给百度发出了邮件。你可别小看这一个字的改动,近些年韩国在国际上疯狂抢注文化遗产,挪用本属于中国的各种文化符号,为的就是三个字:影响力。

本来春节只此一家,一直都是Chinese new year。只要体验到春节氛围的外国人就能明确的知道这是中国的春节。如果换成Lunar new year,就变成了谁先宣传到位,谁就先入为主。除了让很多老外分不清楚,经年累月之后还真就会出现各种“山寨”春节。这种魔改不仅会破坏传统节日氛围,还会造成有好处胡乱盗版,没好处甩锅乱踩的坏风气。

和以前不太一样的是,韩国的这次“山寨”,还得到很多西方国家暗自支持,倒不是他们真看上了韩国的影响力,而是希望李鬼能混淆李逵,毕竟很多西方民众并不能深入了解其中缘由。而每年的春节都是中国极佳的文化输出机会,西方无力阻止大家一起过春节,但如果能混淆视听鱼目混珠,也是变相的削弱了中国的影响力。

农历,有些科普很重要

有些科普其实非常必要。

我周围的一些朋友,有人就觉得这种改词也无所谓。春节大家一起用就行,可问题是春节就是咱们中国的重要节日。周围的国家仰慕中国文化,才一步步的有样学样,老祖宗留下的影响力,为什么好好的要大度的让出去呢?那美国圣诞节是不是大家也都能改个名字呢?

就冲着这个翻译,就能看出其中不良用心。lunar是月球的意思,直译出来是阴历。而我们中国的春节是农历春节。这阴历和农历却完全不是一回事,很多人在国外媒体的长期混淆下,已经将阴历和农历混为一谈,甚至等价对待,这也里必须多科普一下。

农历是中国曾长期使用的一种传统历法,该历法非常强调了二十四节气的划分,这些节气对于农业生产有直接的指导意义,民间也多称其为夏历。在1912年之前,中国基本只使用农历。农历的制定虽然也参考了月球运动,和阴历一样能准确的反应月相运动,但农历节气还能反映四季寒暑气温的变化,比如“寒冬腊月”、“五黄六月”等等,二十四节气是依据太阳在黄道的位置上决定的。所以,中国的农历严格来说是阴阳历,绝非纯粹的阴历。

实际上,阴历是非常古老的历法,它只能反映月相而无法体现节气。如今一些伊斯兰国家使用的回历,就是阴历的一种,它是无法指导农业生产的。农历非常恰当的使用了“置润”的原则,让平均历年长度近似等于回归年长度(365.2422日),是的农历年与阳历年基本同步,而阴历年只是12个阴历月的积累,阴历新年很可能在暑期到来,一定程度上出现寒暑颠倒的现象。所以,农历年完全不是阴历年,用lunar new year 来翻译农历年非常不准确。

春节,也得要保卫

关于历法,阴历、阳历、农历是三者完全不一样。阳历是根据地球绕太阳公转运动周期制定的历法。阴历根据月相圆缺变化周期而制定的历法。农历是中国人结合太阳和月相发明的阴阳历法,是中国古代非常伟大的发明之一。

所以,春节保卫战真的有很大必要。当你的外国朋友祝福你happy lunar new year的时候,你要跟他说谢谢,但你说的其实不太对。还是叫happy Chinese new year更合适。如果他愿意了解更多的中国文化,不妨再多介绍下咱们的农历年。对联、鞭炮、旺火、舞狮,中国的春节有太多的文化元素,大大方方的拿出来比一比,其实也没什么不好的。

如今,功夫、风水、阴阳等很多纯正的中国单词已经被全世界所广泛接受,春节这么具有代表性的节日,实在没有必要去为了“方便”、“面子”而统一。谁的就是谁的,亚洲人民一家亲。免费用,不收费,但也不要总想着玩李鬼换李逵,反客为主的把戏。

那些年,被“偷走”的文化

历史文化的申遗失为了更好地保护,但韩国却借此大行“抢注”之举。借着春节这个契机,我们正好也来盘点一下,那些年,被韩国“偷”过的中国文化。

2001年,韩国申报宗庙祭礼,成功的把我们老祖宗留下的编钟、古击打乐器等一并打包划归了韩国。2005年,韩国申报江陵端午祭,并且重点强调与中国端午节不同,但光看这名字就知道有多扎心了,而且还都是纪念屈原。真害怕有一天屈原从楚国人变成韩国人。

2003年,中国的风水突然成为“韩国货”,因为韩国把“中国风水”的重新整理后,将“风水”申报了为韩国国家遗产名录并且开始申遗。2009年,看到中国申报了榫卯技术,韩国急匆匆“造出”了一种大木匠技术,并且做了申报。虽然从头到尾没有出现榫卯字样,但这几乎就是榫卯技术的翻版。2010年,猎鹰也被韩国偷走并且成功申遗。可能现在都有很多朋友不知道,这其实是我国哈萨克族的重要文化传承。

2013年,韩国申报了泡菜作为世遗。怎么说呢?其实泡菜也不是韩国纯正的文化,但这些年真让其混出了一直名正言顺的感觉。其实,韩国泡菜的名气会这么大,真的是我们的失职。2014年,韩国成功申报暖炕为世遗,将最早出现在春秋宋国的“暖炕”带走。也不知道,睡了几十年炕的东北人,知道后会不会难受?但紧接着在2015年,韩国就又成功申报了中国同是春秋出现的拔河,并将其列为国粹与中国进行两国交流。按这个节奏,很快摔跤也将被抢注。

2020年,趁着疫情韩国成功申报了“燃灯会”,直接将中国的元宵节和灯谜一起收编。可能是由于准备不足,当年韩国燃灯会上所放的燃灯,大部分居然是来自四川的自贡彩灯。实际上,韩国抢走中国的文化元素实在是太多,根本就无法一一列举了。

比如我们的中国结、织麻技术、弓箭、雕刻、丹青、针灸、苏绣、油纸伞,还有很多传说、名人、道教等,统统都被韩国以各种名目抢注,就连中国传承了几千年的儒学都是韩国成功申遗的。其它诸如饺子、筷子、二十四节气、书法、李白、西施、易经、朱元璋、汉服、螺蛳粉、李时珍、粽子等等,都被韩国一次或多次申报,只是有些成功,有些还未成功。

春节的英文名?

我看到很多网友的留言,认为只是春节的英文名而已,没必要那么计较。大国要有大国的气度,咱不能和韩国一样。但我却不这么看,难道大家已经忘记了端午节吗?就是因为韩国搞出了“端午祭”,气不过的中国才申请了“端午节”,并全民放假过节。

可是端午节的英文名却只能叫Dragon Boat Festival(龙舟节),因为词条DanaJe已经被韩国占用,现在你如果在国际上说起DanaJe,大部分外国人首先想到的就是韩国的端午祭,而不是中国的端午节。你要在正式的英文文献中提到端午节,只能写为:Dragon Boat Festival。平心而论,把中国的端午节叫成龙舟节合适吗?谈气度的话,龙舟、粽子也是韩国的重点抢夺对象,慢一点的话估计龙舟节也会抢不到。

所以,你说保护春节有没有必要呢?再拿更现实的一组数据来说,中国是中医大国,但日韩却拥有中药近70%的专利,而我们只有不到3%。可笑的是,就连欧洲都拥有29%的中医专利。教科文组织世界遗产委员会是一个组织,中国也是其中的主要成员。但韩国还真就是这样不要脸的不断“偷家”中国,咱们还要再大度一下吗?

创作不易,欢迎关注。

0 阅读:1

说蓝星

简介:感谢大家的关注