刘半农和他的“她”字风波,影响中国语言文学史

伊河史话 2023-10-11 05:08:05

他是个走在时代前面的新青年,年轻时却喜欢找人“骂”,就连娶媳妇这时也不守规矩,令他人的侧目,后来创造一个字,竟引起女性三年的谩骂。

1

此人就是刘半农,而我当初对于他的认识,还是从一首歌开始的。

“天上飘着些微云,地上吹着些微风。啊!微风吹动了我的头发,教我如何不想她?……”

不知什么时候起,我喜欢上了歌曲《教我如何不想她》,那悠扬的旋律,朴实的语句,情感真挚,唱到我的心坎上了。

作者笔下的“她”,不仅指心中的爱人,还有游子思恋的故乡,国人思念的祖国。

很多人以为这是刘半农在对恋人的思念,是身居海外的刘半农抒发思乡感情以及对祖国的怀念之情。

这首歌的歌词创作于100多年前的1920年,作者还是中国新文化运动的先驱和主将刘半农,瞧,这名字在当时的背景下,够有文化味,够有诗意!

1891年5月29日,刘半农出生在江阴一个知识分子家庭,由于家庭教育环境和晚清风云渐兴的革新气息,刘半农从小就语言天赋,聪慧过人,6时就能背古诗、对对联,后来又以优异的成绩考入常州府中学堂。

青少年时代的刘半农受到了难得的思想和文化启蒙。

2

尤其他那时遇到了有思想、敢革新的国文老师刘步洲,对刘半农深远影响。刘步洲语言学功底扎实,喜欢研究标点符号,他自己还在教学中发明标点符号,以方便使用。老师破除成规、探索求新的种子,潜移默化地扎入了刘半农的心底,后来刘半农创新标点符号用法,和这段经历有很大关系。

1911年,晚清灭亡,刘半农曾有一段短暂的从军经历,在混乱、散漫并且军纪腐败的军营里,刘半农格格不入。他离开军队后,到上海做了一旬编辑和编译员。

编辑、编译员工作,在别人眼里谋生的饭碗,但在刘半农眼里,却是激发他思想求新的难得机遇。这一时期,他阅读了大量书籍,畅游在知识的海洋里。

谁也没想到,这位刚刚步入20岁的年轻人,有一天脑海里竟闪过一个念头,自己想编一本骂人的书。说干就干,他把自己的想法登到报纸上,征求各地骂人的话。

消息一出,刘半农的家里、办公室里,天天有四面八方的人过来“骂”,他详细地记录骂人者的地域、骂的内容和语言特点等。

3

在他的《骂人精粹》这本书里,记录了一件趣事:有中国现代语言学之父之称的赵元任,专门来到刘半农的家里,用其精通湘、川、皖等方言,用不同的表情对着刘半农痛“骂”,而刘半农却笑呵呵地仔细记录了大半本子……

然而,刘半农收获最大的,是思想家和文学家章太炎的到访。在这样的大师面前,刘半农是名副其实的学生和晚辈,知识和阅历异常丰富的章太炎,骂人的话字字珠玑,句句经典。先生每“骂”一句,就问刘半农懂不懂得啥意思,掰开揉碎给他讲其中的典故和要义。

在这样的挨“骂”中,他的文化革新的思想愈发的强烈。

出乎意料的是,这种革新思想首先被刘半农用到自己的婚事上。

男大当婚,女大当嫁,父母看到儿子到了成亲的年龄,就给刘半农相了一门亲事,姑娘叫朱慧,对此刘半农却很不赞成。

但是,父母也是为了他,而他却置未婚夫妇婚前不得见面的风俗于不顾,偷偷跑到女方家,一见朱慧十分漂亮,就立马答应了这门亲事。

令双方父母都感到意外的是,刘半农看到朱慧缠着小脚十分的别扭,就让女方父母把朱慧的脚放开。当时大脚姑娘是嫁不出门的,但女方父母看刘半农对朱慧很是笃定,就放开了女儿的脚:这闺女好赖你都要领走!

4

婚后,刘半农在上海做编辑,朱慧在家操持家务,照顾一家子老小,流产两次后很久都不能再怀孕,刘家长辈就四处奔波想给刘半农娶个妾,延续香火。但是,刘半农就是不同意娶妾,后来干脆把朱慧接到上海。1916年,朱慧生下了一个可爱的女儿,刘半农格外高兴,给女儿取名小慧,象征他们的爱情坚贞不移。

女儿的降生,给刘半农带来了另一个更大的喜事。

在1917年夏,只有常州府中学堂学历的刘半农,竟收到北京大学校长蔡元培破格聘他为北大预科的国文教授的信函,而这一切,都源于刘半农在新文化运动中的卓越表现。

1916年10月,受陈独秀思想影响,刘半农把自己写的一篇资产阶级革命文章——《灵霞馆笔记·爱尔兰爱国诗人》投到《新青年》杂志编辑部,文章发表后反响不错,刘半农大受激励。

没想到,这次投稿不仅是刘半农脱离旧式文体的开始,也是他接触革命题材文学的开始。

这是他第一次与革命党人陈独秀的首次往来。

5

到了1917年2月,刘半农又在《新青年》发表了题为《灵霞馆笔记·阿尔萨斯之重光》,这同样是一篇翻译作品,但却首次向中国人民介绍资产阶级革命的歌曲《马赛曲》。

随后,陈独秀又发表了鞭挞官吏奴才相的文章《我之爱国主义》,紧接着,刘半农发表短篇小说《奴才》与之相呼应,革命的浪潮此起彼伏。

刘半农在思考中有了新的收获,1917年5月1日,他发表关于文学改良的文章——《我之文学改良观》,正式踏入中国文学改良主阵营,成为我国“新文化运动”的主力干将。

与此同时,刘半农在与陈独秀、鲁讯、钱玄同、周作人等文化运动先驱的交往中,受到启发和激励,他终于认清自己将要走的道路——追寻新文学、奋斗新文学。

经过思考,他将自己的笔名正式定为“半农”,而在此之前,他的名字是“伴农”,名字中多了个“人”字,他感觉革新受到羁绊,就不彻底。

刘半农与李大钊、胡适等革命志士,几乎同时成为北京大学的教师,恰恰也是这些融汇中西文化的青年,让北京大学成为新文化运动的重要阵地。

到了1918年3月,《新青年》发表了刘半农好友钱玄同化名“王敬轩”,发表的《文学革命的反响》一文。

随后不久,刘半农以记者的身份接着发表了《答王敬轩》的长文,二人一唱一和,一对一答,用近似辩论争吵的方式引起民众注意,迅速扩大新文化运动的影响力。

6

1920年,刘半农带着妻女赴欧洲深造,五年后,刘半农获法国国家文学博士学位,他是第一个获得外国授予最高学衔的中国人。

然而,让就在这一时期,刘半农接触和翻译大量的外国作品,他发现英语中的“she”翻译时,常被翻译成“他女”、“那女的”。

很尴尬的是,国内常用“伊”来指代女性,用“伊”字,与男性的“他”动物的“它”音意皆不一样,刘半农认为要创造一个字专门来指代女性。

刘半农发明了“她”,还提出要用“他”、“她”、“它”三个字来区别指代男性、女性和动物。而当时“她”字的读音,一直延用古时候的“tuo”,他将其改为“ta”,与“他” “它”同音。

谁也没想到,“她”字出现后,正遇到新文化运动女性的觉醒,呼吁男女平权,而刘半农新创“她”字专指代女性的行为,被女性误解为不尊重。

一时间,只要刘半农一出门,身前身后就有人指指点点,经常听到骂他的声音,这一骂就是三年多。

就在这一时期,一篇作者署名寒冰的文章《这是刘半农的错》,发表在《新人》杂志上,就连思想开明的胡适也撰文反对用“她”字指代女性。得,刘半农坐在了火山口上。

7

不服输的刘半农,当即在《时事新报》上发文《“她”字问题》进行反驳,事情越闹越大。

然而,事情出现了转机。就在这一时期,郭沫若的一首《她和他》的散文诗,“恰好”也发表在《时事新报》上,鲁迅先生也特地在他的第一个短篇小说《祝福》里,把指代女性的“伊”字改用“她”。

而身处国外的刘半农,怀着对家乡、对祖国热爱的情愫,写下名篇《教我如何不想她》。

刊发在多家报刊上,一时间街头巷尾人人传唱,“她”字被国人完全接受。

刘半农从欧洲回来后,被聘为国立北京大学女子文理学院院长。

新文化运动的战士终于站在了新的起点上,为新文化鼓与呼。

1934年,在西北地区调查方言时刘半农,意外染病,医治无效去世,年仅44岁。

刘半农先生是我国首批翻译外国散文诗的作家之一,也是第一个把高尔基、狄更斯、托尔斯泰、安徒生的作品翻译介绍到中国的作家,他更是新文化运动先驱和推行白话文的践行者。

刘半农学识人品颇受称道,先生对中国语言文学的贡献载入史册!

一份爱国的热忱,一颗高傲的灵魂,一场孤独的旅程,一生洒脱的性情。

在这世上,鲜有人可“触多方而俱有成”,能在某一点上有所突破,已是不枉此生的。

中华文化之所以得以不断前行,得益于有志之士的传承与创造,感恩这些“不同”的人,也请记住他们!

0 阅读:69

伊河史话

简介:中国散文学会会员,河南省作家协会会员,自由撰稿人。