米兰理工大学:就业率高达97%

意大利留学课程 2024-07-18 15:53:02

Pubblicati i dati dell’indagine occupazionale 2024Il 97% dei laureati trova lavoro entro un anno. In aumento lo stipendio mensile e il numero di laureati che resta in Italia

2024年就业调查数据公布

97%的毕业生在一年内找到工作。"薪资"和"留在意大利的毕业生人数"两项数据均有增长

1.Occupazione dei laureati magistrali硕士毕业生的就业情况

Il 97% dei laureati magistrali italiani del Politecnico di Milano è già occupato a un anno dal titolo, di cui il 72% con un contratto a tempo indeterminato, con gli ingegneri che registrano un’occupazione del 98%. La percentuale di occupati sale fino al 99% a cinque anni dalla laurea.

米兰理工大学97%的意大利硕士毕业生在毕业一年内已经就业,其中72%有长期合同,工程师的就业率达98%。毕业五年内的就业率上升到99%。

2.Coerenza tra studi e lavoro学业与工作的相关性

Un laureato magistrale italiano su tre risulta inoltre già assunto alla data della laurea, mentre la quasi totalità dei laureati (93%) svolge un lavoro coerente con gli studi e il 95% è impiegato nel settore privato. Inoltre, i laureati magistrali italiani del Politecnico di Milano sono soddisfatti del percorso formativo svolto (87%) e anche del lavoro attuale (88%).

此外,三分之一的意大利硕士毕业生在毕业时已经被录用,几乎所有毕业生(93%)从事与学业相关的工作,95%在私营公司就业。此外,米兰理工大学的意大利硕士毕业生对所接受的教育(87%)和当前工作(88%)表示满意。

3.Commento della Rettrice校长的评论

"Che il Politecnico di Milano garantisca la piena occupazione dei suoi laureati e delle sue laureate non fa più notizia. Il mercato del lavoro riconosce e accoglie con favore la preparazione di chi studia nel nostro Ateneo e questo è fondamentale."

Donatella Sciuto, Rettrice del Politecnico di Milano

“米兰理工大学保证其毕业生的充分就业已不再是新闻。劳动力市场认可并欢迎我们大学培养的人才,这一点至关重要。”

- 米兰理工大学校长Donatella Sciuto

4.Stipendio netto mensile月净薪资

Lo stipendio netto mensile dei laureati magistrali italiani a un anno dalla laurea è pari a 1.994 euro, con un aumento di 180 euro circa al mese rispetto all’anno precedente,mentre a cinque anni dalla laurea raggiunge in media quota 2.460 euro netti, segnando una crescita di 880 euro mensili in quattro anni lavorativi.

意大利硕士毕业生在毕业一年后的月净薪资为1994欧元,比前一年增加了约180欧元,而毕业五年后的月净薪资平均达到2460欧元,在四年工作期间月薪增加了880欧元。

5.Lavoro in Italia在意大利工作

Sempre più laureati del Politecnico di Milano scelgono di lavorare in Italia: non solo quelli magistrali italiani, di cui l’86% a 1 anno e l’87% a 5 anni decide di restare, ma anche gli internazionali, che restano per il 53% a 1 anno (+2% rispetto a indagine 2023) e 37% a 5 anni dal titolo (+5% rispetto allo scorso anno). Chi decide di lavorare all’estero rimane perlopiù in Europa.

越来越多的米兰理工大学毕业生选择在意大利工作:不仅是意大利硕士毕业生,其中86%在一年内,87%在五年内决定留在意大利,还有国际毕业生,其中53%在一年内(比2023年调查增加了2%),37%在五年内(比去年增加了5%)留在意大利。决定在国外工作的毕业生主要仍留在欧洲。

6.Ulteriori aspetti importanti其他重要方面

"Ci sono ulteriori aspetti che meritano ancora maggiore attenzione. Tra questi, l’aumento dello stipendio netto, leva decisiva per trattenere i talenti all’interno di un mercato del lavoro che ha confini europei. Così come va sottolineato il crescente numero di laureati internazionali che decide di rimanere in Italia, risorsa preziosa per il nostro sistema industriale."

Donatella Sciuto, Rettrice del Politecnico di Milano

“还有其他值得更多关注的方面。其中,净薪资的增加是留住人才的关键因素,尤其是在一个以欧洲为边界的劳动力市场中。同样值得强调的是,越来越多的国际毕业生决定留在意大利,这对我们的工业体系来说是一笔宝贵的资源。”- 米兰理工大学校长Donatella Sciuto

7.Occupazione dei laureati internazionali

国际毕业生的就业情况

L’occupazione dei laureati magistrali internazionali formati nelle aule del Politecnico raggiunge l’89% a un anno dalla laurea, percentuale che sale al 97% dopo cinque anni.

在米兰理工大学接受教育的国际硕士毕业生的就业率在毕业一年后达到89%,五年后上升到97%。

8.Laureati triennali三年制毕业生

Per quanto riguarda i laureati triennali l’occupazione raggiunge il 91% a un anno dal titolo e cresce al 97% a cinque anni dalla laurea.

对于三年制本科毕业生,毕业一年后的就业率达到91%,五年后上升到97%。

S

N

意大利语小知识

01

"trovare lavoro"

原文: "trovare lavoro"

中文: "找到工作"解释: 这是一个常用的表达,表示找到了工作职位。动词 "trovare" 意为 "找到","lavoro" 意为 "工作"。

02

"contratto

a tempo indeterminato"

原文: "contratto a tempo indeterminato"

中文: "长期合同"解释: 这是描述工作合同类型的常用短语。"contratto" 意为 "合同","a tempo indeterminato" 意为 "长期"。

03

"netto mensile"

原文: "netto mensile"

中文: "月净薪资"解释: 这是描述工资的术语。"netto" 意为 "净","mensile" 意为 "每月的"。这个短语通常用来表示扣除税款后的月薪。

04

"settore privato"

原文: "settore privato"

中文: "私营部门"解释: 这是一个常用的经济术语,表示私人所有或控制的公司或企业。"settore" 意为 "部门","privato" 意为 "私人的"。

05

"mercato del lavoro"

原文: "mercato del lavoro"

中文: "劳动力市场"解释: 这个短语指的是就业市场。"mercato" 意为 "市场","del lavoro" 意为 "劳动力的"。这是描述经济活动中的就业机会和招聘的常见表达。

0 阅读:0

意大利留学课程

简介:感谢大家的关注