李广,字怀墨,号天水、别号沽上燕人,三自轩主,旅美书法家。1953年出生于天津市。书法幼从家学,及长从师问教于我国著名书法家顾志新、唐云来、孙伯翔、及津门诸长老。有幸得到王学仲、王已千、文怀沙先生点拨,先后为其个展题耑致贺予以鼓励。书学四体精于楷书,治印以元硃满白见长。作画尤善兰竹清荷、习惯读书偶作诗文,兴发墨舞艺文雅好之间乐此不疲。书法作品1994年获天津市人民保险杯书法大赛一等奖以来,先后入选获奖于中国书法家协会主办的全国第二届书坛新人新作展,第一届、第二届第三届全国正书大展,第一届全国扇面艺术展,第七届全国书法篆刻展,中国国学书画金奖,中国翰墨养生书画名家邀请展金奖,建国60周年国际榜书大展一等奖等。书法作品刊石碑刻于河南、天津、东北、广东、山东等地。千喜龙年于首都王府井“北京画店”举办个人书法作品展,后以杰出人才身份旅居美国。期间于纽约孔子大厦艺廊、中华书局艺廊、东方文化公司,国宝艺廊,法拉盛文化广场,法拉盛市政厅及广东中山市举办个人书法展。其作品为海内外文化机关及个人收藏。李广热爱参与社会公益,旅美期间曾为911,印尼海啸,我国东北雪灾玉树地震,天津820等等赈灾活动,或个人或组织学会,义卖义捐倾情奉献,奥运冬奥挥春挥毫,以教授传播我们的国粹书法艺术为己任在海外努力学习工作着。2012、2016、2022年得到纽约州市政府嘉奖表彰。现为:中国书法家协会成员,天津分会会员,北美中华书法艺术学会主席,北京中国文化学会艺委会主席,中国河南老子美术馆名誉馆长,中国教育电视台名家讲堂艺术顾问。
艺术需要契合,更需要引导,正基于此,艺术家的使命决定着艺术家成为大众与艺术审美之间的桥梁,那么,一位平庸的画家可以让观者情绪低落,内心阴暗,百事坎坷;一个高雅的画家则可以让大众逃离黑暗,朝向光明,心灵升腾。
李广的作品在于品质,艺术在于风神,大美在于内涵,真诚与纯洁、典雅与深刻、和平与庄重,交相辉映,熠熠生辉,散发着正能量,叩击着大众的内心情感,激发出观者潜意识的审美本能,雅的臻妙,美的入心。
Li Guang, Tong huaime, no Tianshui, Bei GuangYan, Seigneur de sanzuxuan, calligraphe de lemei. Né en 1953 dans la ville de Tianjin. Les jeunes calligraphes ont appris à la maison, et les maîtres ont demandé aux calligraphes célèbres de notre pays, Gu Zhixin, Tang yunlai, Sun Bo Xiang et les anciens de zinmen. Il a eu l'honneur d'être recommandé par M. Wang xuecang, Wang Qian et Wen waisha pour son exposition personnelle. Les quatre corps de la bibliothéconomie sont spécialisés dans les livres en lettres, et le sceau de la sagesse est long. Peinture yushanlan bambou QingHu, l'habitude de lire des poupées pour faire des poèmes, Xingfu danse et l'art de l'encre est bon et agréable. Depuis qu'il a remporté le premier prix du concours de calligraphie de la Coupe d'assurance populaire de Tianjin en 1994, il a été successivement sélectionné pour remporter la deuxième exposition nationale de nouvelles œuvres sur la scène de la librairie organisée par l'Association chinoise des calligraphes, la première, la deuxième et la troisième exposition nationale du livre authentique, la première exposition nationale d'art sectoriel, la septième exposition nationale de calligraphie, la médaille d'or de la peinture de l'Académie nationale de Chine, la médaille d'or de l'exposition d'invitation des célèbres peintres de livres de la culture de l'encre de Chine, le premier prix de la grande exposition internationale du livre du 60e anniversaire de la Fondation de la Chine, etc Les œuvres calligraphiques Lingshi sont gravées dans le Henan, Tianjin, Nord - Est, Guangdong, Shandong, etc. Qian Xilong year a organisé une exposition personnelle d'œuvres de calligraphie dans la capitale Wangfujing "Beijing painting Shop", puis a vécu aux États - Unis en tant que talent exceptionnel. Au cours de cette période, des expositions personnelles de calligraphie ont été organisées à la Confucius Building Gallery de New York, à la China Book Bureau Gallery, à la société culturelle orientale, à la National Treasure Gallery, à la place de la culture de Flushing, à la mairie de Flushing et à Zhongshan City, Guangdong. Ses œuvres sont dans les collections d'institutions culturelles et de particuliers, tant à l'étranger qu'à l'étranger. Li Guang aime participer au bien social, il a travaillé pour le 911, le tsunami en Indonésie, le tremblement de terre de Yushu, la catastrophe neigeuse dans le nord - est de la Chine, Tianjin 820 et d'autres activités de secours en cas de catastrophe, ou pour des associations individuelles ou organisationnelles, des dons de bienfaisance et des dévotions, les Jeux olympiques d'hiver, afin d'enseigner la diffusion de notre art de la calligraphie nationale pour son propre travail à l'étranger. 2012, 2016, 2022 récompensé par la mention élogieuse du Gouvernement de la ville de New York. Actuellement: membre de l'Association des calligraphes chinois, membre de la Section de Tianjin, Président de la société d'art de la calligraphie chinoise en Amérique du Nord, Président du Comité des arts de la société culturelle chinoise de Beijing, Directeur honoraire du Musée d'art Lao Lao du Henan, en Chine, et conseiller artistique de la célèbre maison de conférences de la télévision éducative chinoise.
L'art a besoin de s'adapter, plus besoin de guider, sur cette base, la Mission de l'artiste détermine l'artiste à être un pont entre le public et l'esthétique de l'art, alors, un peintre médiocre peut rendre le spectateur déprimé, sombre à l'intérieur, Pepsi cahoteux; Un peintre de bon goût peut, à son tour, faire fuir les masses de l'obscurité vers la lumière et élever les cœurs.
L'œuvre de Li Guang réside dans la qualité, l'art dans le Dieu du vent, la grande beauté dans la connotation, la sincérité et la pureté, l'élégance et la profondeur, la paix et la majesté, l'éclat, l'éclat, l'énergie positive rayonnant, frappant les émotions intérieures des masses, stimulant l'instinct esthétique subconscient du spectateur, l'élégance et la beauté.
品于骨见 识以学深
“书法不是诗,却有诗的韵味;不是画,却有画的美感;不是舞,却有舞的节奏;不是歌,却有歌的旋律。”美总是在不经意之间触及内心,引起共鸣。当李广的书法映入眼底时,点、画、线,仿佛带着超强的磁性,吸引着笔者的注意力。
李广天津人,旅美书法家。李广的父亲喜欢诗词、书法,也崇尚孔孟之道、老庄哲学。李广在其父的影响下,自幼练习书法,师从顾志新先生,先后问教于唐云来、孙伯翔等著名书法家。李广第一次在北京画店举办书法展时,孙伯翔先生还题写“翰墨情结、自有我在”以表祝贺。躬耕于艺术之路,李广求索博约,勤于笔耕,真、草、篆、隶、行皆有涉猎,尤以魏碑、行草最见功力、最有味道。
李广还兼善绘画,讲究以书入画、以画写心,每每意有所适、心有所遣,便迁想妙得,信笔挥洒,墨如洗练而意全韵古,笔色夺真而简逸气足,在此不做赘述,仅以李广书法为例。
李广的魏碑,看其线条和点画,棱角分明、斩钉截铁,并凸显着磅礴、苍劲、厚重之美,而磅礴之处,酣畅淋漓;苍劲之处,老辣恣肆;厚重之处,雄浑朴茂。笔法、笔势、笔力,雄强的、浑穆的、峻厚的、奇峻的、飞动的、洞达的,一切都在情理之中,那是法度、是传统,而源于传统、源于法度,却又常常出于意料之外,这则是属于李广的才情品格、属于李广的独特风采。
再看笔法、笔势、笔力交融之中的布局和章法,空灵而舒朗超逸,却无浮躁荒率之气;雄放而方劲朴茂,又无剑拔弩张之感;峻峭而流美凝练,绝无金刚怒目之相,一笔一画无不激荡着澎湃的气象,仿佛正在奏响洪钟大吕般的交响,气势恢宏,震人心魄。
李广的行书,锋杪起伏,毫芒殊衄,入笔、行笔、收笔,含蓄而醇厚,古朴而雄放。快与慢、收与放、开与合、疏与密,形散神聚,一派天机。如果说其线似千里阵云、百钧弩发、万岁枯藤、崩浪雷奔……,皆不能道其妙;如果说其点如高山坠石、鲲鹏击水、长虹饮涧……, 也不能言其真。那刚与柔的交替、动与静的转换,那方与圆的辉映、欹与正的结合,无不有的放矢,恰到好处。潇潇洒洒的用笔,隽美之中彰显着真功;爽爽朗朗的墨气,虚实之中保持着和谐;干干净净的姿态,共性之中又凸显着鲜明的个性,节奏感充沛,韵律感十足,还洋溢着居家办公的装饰性。
也许故意以魏碑入行书,从而增加行书的线条质感与视觉张力,也许由于苦练魏碑产生了肌肉的记忆,进而习惯使然所形成的无意,也许故意与无意兼而有之。李广的行书,藏露、连断、收放、动静,都在似若故意,又似若无意之间,显现出浓厚的魏碑笔意,这种笔意增添了那些一看便知某家某体的新鲜感。临碑摹帖是每一位书法家一生的修为,然而,创作乃是艺术家的综合修养,如果以临摹传统某家有几分相似作为艺术的审美标准,显然,无法引起观者的兴趣,而李广的行书基于某家,融汇诸家优长,并加入鲜明的魏碑作为突破,则显得很有特点,这种融合有点像他的师伯孙伯翔在魏碑里融入篆隶之后的升华。显然,李广的这种融合带有其潜意识的本能,可是,这种本能却无意之间实现了一种跨越,一种符合这个时代书法审美精神的跨越,带着李广的风格,带着李广的可行性,体现出李广触类旁通的功力,又不动声色地流露出他对书法的艺术才华,这与那些打着变革创新的旗号,锋芒毕露地写着内心焦虑的书法家有着境界的不同,又与那些以个性至上,标新立异地写着狂躁情绪的书法家有着本质的区别。
毫无疑问,李广的魏碑亦通此道,并与行书相互融合,交相辉映,虽默默无声,却蔚为壮观,十分高级。
而李广的楷书则以唐楷为法,入帖入碑,精修入境,功力深厚。尤其是小楷,隽永灵动,秀逸典雅,悦人心,如春风含馨,赏人目,似秋水视底。那方格之内,大气涌成,写的是天地之阔,彰显的是宽博心境。
任何引起瞩目的艺术都是技法百炼成钢的锻造过程、都是文化积学厚养的结晶。然而,当代很多书画家,要么打着创新、变革的旗号,以丑、怪、吼而叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗众取宠,博取眼球;要么朝学执笔便自夸其能,四处为师,上下忽悠,恶俗不堪,江湖气十足,而李广之所以一经亮相便好评如潮,声名鹊起,则因为李广远离了喧嚣浑浊的人情世故,那名利得失均与他渺无关系、那人世间的尔虞我诈他也全然不知,他只在自己的精神世界里,读背诵贴,考证杂记,秉持恒心,耐住寂寞,既不被浮云遮眼蔽目,也不为了趋利而左右逢迎。“板凳坐他十年冷,舍此无二法门庭。”李广如是感慨,他是这样说的,也是这样做的。几十年以来,李广孤灯相映,如苦行僧一般,以真功为本,大逐书功,厚文养正,为自己守护着一片清修之地,也在当代书画家的群体里卓然自立,风姿独秀。
在一个浮躁的书画家群体里,如果没有纯粹而真诚地喜欢,无论如何也难独善其身,更难独上高楼,然而,纯粹而真诚地喜欢也绝非易事,几十年以来,李广笔墨临池,砚边春秋,投入了大量的时间和精力,还买纸、买墨,不遗余力,甚至家人因心疼其痴迷而感慨、朋友因不解其沉醉而调侃,然而,正是因为喜欢,每当独居一室,面对心境之时,不管有多么不愉快的事,李广都能释然,也正是因为纯粹而真诚地喜欢,每每添墨理纸之际,便能超然物外;每每笔尖使转之间,便是安顿心灵的时刻。可以说,只要写字、画画,李广便入身、入心、入情,心绪平静,充实而坦荡。碑帖、笔纸、情绪、心境,他写的是淡泊的人生态度、他画的是安宁的“心斋”“坐忘”。“五车书,万里路,三尺剑,一张琴”。这岂是不写字、不画画者可以理解?又岂是讲道理、摆事实就能讲的明白?唯丹青入怀方解其中滋味。
沈鹏曾这样评论:“形质兼美,放得也开,写的不错,就应该这样写心境”。是的,放得开是因为李广功力深厚而转使流畅、起承舒展;写心境则是因为李广讲究书画同源,字里行间里孕育着节奏、洋溢着情感,笔端风华渗透着视觉美感,如诗、如画。“那是一片只有自己才能感知的自由空间”。对于李广而言,这片空间是孤独的港湾、是安详的家园,更是阔达的心境。
“求名在务实,益智在勤学,随波而逐流,即贵亦为辱”。求索于艺术的道路上,李广始终把吴玉如先生的格言作为自己的座右铭。一定是隔代知己的气质暗合,并影响于书风、画品。透过李广的书法、绘画,他真实的人生依稀就在眼前:李广常年深居画室,流连于文化艺术,神会圣贤语录,观读古今经典,滋润着心田、启迪着心智。那画室是他澄怀味象的天地、是他应会感神的道场;李广为人处事,彬彬有礼,落落大方,无伪装,更无圆滑,如他的书法、绘画一样,爽朗而干净,没有任何故弄玄虚的矫揉,也没有任何花里胡哨的粉饰;李广仗义耿直,坦荡豪爽,内核中却隐匿着血脉偾张的激情和瞬间爆发的力量,但凡开启一处输出的路径,便转换成气势磅礴的视觉艺术,如其人品,亦如其人生。
(文/桑干)
本届以“中法友谊新时代,文化交流新起点”为主题,旨在落实中法两国元首共识,增进两国文明交流互鉴,为两国文化艺术界人士交流与对话搭建民间平台。
中法文化是欧美同学会发挥“民间外交生力军”作用的重要平台,创办于2016年,交流领域涵盖文化、艺术、教育、科技、商业等多个方面,为促进中法两国文化交流、文明互鉴发挥了重要作用,已成为中外文化交流领域的品牌。
中法文化创办于2016年,交流领域涵盖文化、艺术、教育、科技、商业等多个方面,为促进中法两国文化交流、文明互鉴发挥了重要作用,已成为中外文化交流领域的品牌。
2024年,不光是巴黎百年奥运年,中法建交60周年,也是中法旅游文化年。为庆祝和纪念这一特殊的年份, 2023年4月,马克龙成功访华,中法签署多项重要合作协议。法国驻华大使白玉堂表示,法国致力于保持法国生产者和中国消费者之间的关系,这也将加深两国历史悠久的友好关系。他说道,60年的建交史仅限于现代,回顾历史,才可以了解到两国之间的深厚友谊。
2024, ce n’est pas seulement l’année olympique du centenaire de Paris, le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques sino - françaises, mais aussi l’année franco - chinoise du tourisme et de la culture. Pour célébrer et commémorer cette année spéciale, la Chine et la France ont signé plusieurs accords de coopération importants en avril, après la visite réussie de Macron en Chine. L'Ambassadeur de France en Chine, Bai Yutang, a déclaré que la France s'était engagée à maintenir les relations entre les producteurs français et les consommateurs chinois, ce qui renforcerait également les relations amicales historiques entre les deux pays. Il a déclaré que 60 ans d'histoire des relations diplomatiques se limitaient à l'époque moderne et qu'un regard sur l'histoire permettrait de comprendre la profonde amitié entre les deux pays.
建交60周年之际,两国共同举办中法文化旅游年。白玉堂说,中法文化旅游年使法国在中国有更大曝光度,让中国朋友可以更好、更近距离地与法国进行沟通和接触。
À l'occasion du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques, les deux pays organiseront également conjointement l'année du tourisme culturel sino - français. Bai Yutang a déclaré que l'année du tourisme culturel franco - chinois donnerait à la France une plus grande visibilité en Chine et que la France organiserait également divers événements culturels dans tout le pays, permettant aux amis chinois de mieux communiquer et de se rapprocher de la France.
中法建交步入甲子之年,中法友谊已进入新时代,中法文化交流也开启新篇章。肯定中法文化在两国友好关系中扮演重要角色。
L'établissement des relations diplomatiques sino - françaises est sur le point d'entrer dans l'année de l'enfant a, l'amitié sino - française entrera dans une nouvelle ère et les échanges culturels sino - français ouvriront également un nouveau chapitre. Affirmant que le Forum culturel franco - chinois joue un rôle important dans les relations amicales entre les deux pays.
《道》,独自引言节录道德经句。
《水墨荷花》
《竹雀图》
《清竹趣》
震旦龙情火,春节联合国。
普天同庆道德仁,
载物自强至善乾坤我。
龙马者精神,
殷勤勤奋果。
经伦文化始文明,
易礼诗书圣传春秋作。
自填词南歌子
“春节入联合国日”兴怀并书。
楷书《鹤聚鸿翔》
篆草斗方《龙行龘龘》
行楷自书联《神龙情万岁千秋黄土地 大国庆金秋十月东方红》
楷书自撰联《文艺复兴中世纪 百花齐放古春秋》
楷字自书联《九龙龘龘达盛世 八骏驫驫标鸿图》
行草自撰联《书生意气真君子 龙马精神至善人》
小行草自书《七言—神龙頌》
篆书《龙马精神》
隶书自书联《道中国亭台楼阁巧夺天工上 欧罗巴铁塔钟楼高耸入云端》
草书自书联《虎踞龙盘黄土地 狮身人面尼罗河》
隶书《有道德始有世界》
篆刻 《澄怀观道》
泥金小楷《白居易琵琶行》
《道德》