《不死之道》摘自《列子.说符》
[原文]
昔人言有知不死之道者,燕君使人受之。不捷,而言者死。燕君甚怒其使者,将加诛焉。
幸臣谏曰:“人所忧者莫急乎死,已所重者莫过乎生。彼自丧其生,安能令君不死也?”乃不诛。
[译文]
从前,有个人自称他有长生不死之术。燕国的国王听说后,就派使者去跟他学习。使者还没到地方,那个自称有术的人却先死了。燕国国王很是恼怒,对使者大发雷霆,还想杀了他。
这时,燕王身边的侍臣劝阻道:“人最担心的莫过于死,而最珍重的也莫过于生。那个说有长生不死之术的人自己先死了,您说,他怎能使您长生不死呢?”燕王听后,决定不杀使者了。
[赏析]
谎言不攻自破。而好大喜功,拉大旗作虎皮的人,没有什么真才实学,只想以所谓奇术来取信于人,他们的骗术,也有被戳穿的时候。那个自称长生有道的人,还没待把道术传给别人,自己先一命呜呼,这残酷的事实,不正是对他自己有力的回击吗?
对于这样的人,我们必须头脑清醒,决不轻信。燕王对骗术深信不疑,那是被骗的太深了;又想怒杀使者,就有点蠢笨了。当骗术被戳穿后,我们又不觉得有什么意外,那才是大家风范。