原文:
乡间农家,竹篱茅屋,临水成村。水边杨柳数株,中夹桃李,飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。
译文:
乡里农民家,有竹子做成的篱笆,茅草做成的房屋,邻近水边而形成的村落。水边(有几棵)杨树柳树,中间还夹杂着桃树和李树,两只飞翔的燕子(在树丛间穿行),忽然高飞,忽然低落,来来去去非常迅速。
注释:
①间:读jiān。“间”.这个字指在一定空间或时间内,在文中的意思是,
里,中间。如 田~。路~。
②篱:读lí 。“篱”这个字指用竹、苇、树枝等编成的围墙屏障,在文中的意思是,茅屋外边用竹子围成的屏障
③茅:读 máo。“茅”这个字在文中指简陋的茅草屋。
④临:读lín。“临”这个字在文中指的是靠近,挨着的意思 。在文中的意思是,靠近水边。
⑤数:读shù 。“数”名词 文中指的是几个,多个的意思。
⑥夹:读jiā。动词 在其他事物中间夹杂着。文中指的是:桃树和李树在柳树的中间
⑦双:读shuāng “双”这个字由两个又组成。文中指成双,一对的意思。
⑧忽:读hū 。在文中指的是忽然的意思
⑨甚:读shèn 。甚在文中指的是非常的意思
⑩捷:读jié 。形容词 文中指的是迅速,很快,急的意思。