小楼诗论|钟振振:小议诗词中的“套改”与“化用”(续二)

小楼听雨是诗轩 2024-09-12 18:36:42

钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师,古文献整理研究所所长,清华大学特聘教授。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会荣誉会长(原会长),全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

小议诗词中的“套改”与“化用”(续二)

钟振振

〇相近的例证,我们还可以举出北宋知名词人李之仪的名作《卜算子》:

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。O此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负、相思意。

此词向来被推为千古绝唱。凡选宋词者,罕有不选此词者。殊不知其上片亦“套用”了唐诗。中唐诗人姚合《送薛二十三郎中赴婺州》曰:

我住浙江西,

君去浙江东。

日日心来往,

不畏浙江风。

如果宋人举行诗词大赛,是否会有人举报李之仪“套用”唐诗呢?评委会是否会因此而取消李之仪的“获奖”资格呢?我想恐怕不会。

为什么?因为李之仪此词并非简单粗暴地“套用”唐诗,而是对姚合诗进行了创新性的改造:

其一,姚合诗写友情,李之仪词写爱情,主题不一样了。

其二,姚合诗中的“江”,是将“君”和“我”隔开的障碍。诗人借彼此之“心”对这障碍的超越,来突出友情的深厚;而李之仪词中的“江”,却是联系双方的纽带,词人让“我”以能与恋人共饮一江之水作为精神慰藉,从而凸显爱情的缠绵。表现手法也不相同。

其三,姚合诗只有四句。暗用“心来往”三字婉言“相思”,好在含蓄隽永。而李之仪词则加写为八句,“心”“思”迭见,好在明快发越。美学趋向也不一样。

比较起来,李之仪词的民歌色彩更浓,更大众化。姚合诗今天已鲜为人知了,而李之仪词却至今仍脍炙人口。总之,踵事增华,后出转精。读者喜爱与否,永远是衡量某种艺术作法是否正当、合理的唯一评准!

(未完待续)

作者/钟振振 编辑/冯 晓

0 阅读:0

小楼听雨是诗轩

简介:感谢大家的关注