又一个甲骨文被破译!
2016年,为了激励甲骨文破解,中国文字博物馆开出“悬赏令”,推出千金计划,即“甲骨文释读优秀成果奖励计划”公告:破译一个未解甲骨文字,奖励10万元人民币。由于迄今大约还有3000个甲骨文字待解,因此理论上有三亿奖金待领。
2018年,中国文字博物馆(下图)发布首批甲骨文释读优秀成果获奖名单,复旦大学教授蒋玉斌以《释甲骨金文的“蠢”——兼论相关问题》获一等奖,奖金10万元。不久前,中国文字博物馆近日发布《关于征集评选第二批甲骨文释读优秀成果的奖励公告》,吉林大学周忠兵以《出土文献所见“仆臣臺”之“臺”考》拿到一等奖。
又一个甲骨文被破译周忠兵破解的甲骨文字形为:两个“臣”字相叠,右边一个“子”字的符号。他给出的答案是“臺”字,就是“台”的繁体字。(此甲骨文字形没有找到)
所谓“臺”,古代对奴隶的一种称谓,训诂专著《博雅》中解释“臺,支也。又贱者之称”,《后汉书·济南安王康传》中还有“舆马台隶,应为科品”的记载。问题在于,“两臣一子”的甲骨文字形,为何是“臺”呢?
周忠兵考证认为:“这个字形的左边是两臣相叠,其造字本义仍应联系臣字考虑。臣字本义是睁开眼睛专注看,此字从两臣,表示瞪大眼睛更为仔细看,可对应《说文解字》中的‘眙’。眙从台得声,所以甲骨文、金文那些文字可以通假为‘台’。”
郭沫若在《古代研究的自我批判》中谈过“臣”:古人以目为人体的极重要的表象,每以一目代表全头部,甚至全身,竖目表示俯首听命,人一埋着头,从侧面看去眼目是竖立的。
有了这一步认识之后,经过7年研究,周忠兵详细考证了音、形、义、用(甲骨文与传世文献中的使用),最终确认此字形为“臺”。
中国文字博物馆相关负责人指出:“一系列释读形成了完整的证据链,环环相扣,相互验证。不仅成功破译了不少甲骨文句,同时还进一步论证了商周时期,奴隶是普遍存在的一种社会身份,有助于我们了解商周的社会阶层。”
甲骨文破译难在何处过去两百年中,西方可谓年轻天才辈出,先后破译了多种“死文字”:32岁的商博良破解古埃及文,25岁的罗林森破解楔形文字,30岁的文屈斯破解线性文字B,都是年轻天才单枪匹马破译死文字。其中,罗林森与文屈斯是英国人,都是非专业人士,相当于“民科”。
相比西方破译奇迹,与后世汉字存在传承关系的甲骨文,其破译却举步维艰:一共发现大约4500个甲骨文字,但只破译的少部分,还有近3000个至今未能破译。即便一字十万的重金悬赏,但数年过去也仅真正破译两个字。那么,甲骨文破译到底难在何处?
甲骨文破译之难的原因很多,比如以下两个就非常关键:
首先,甲骨文毕竟只是占卜记录,并非真正的典籍,与传世文献对应的信息很少,导致很多甲骨文缺少文献对照。
周忠兵破译的这个甲骨文比较幸运,因为他发现“仆、臣、臺”都是身份低下之人,传世文献中都有很多记载,但出土文献中“仆、臣”很多,“臺”只确定四例。换言之,按照传世文献记载的数量来看,出土文献中的“臺”应该很多才对,因此只确定四例的原因,可能甲骨文中的“臺”没能被考证出来。据此,周忠兵才去考证研究此字。
反过来说,如果相关文献记载缺失,那么这个字形基本上就不可能被考证出来,或者说进一步加大考证的难度。
其次,文字是时代社会的反映,但商代史料少而零散,我们对商代社会所知太少,因此很多甲骨文就很难破解。
比如,很多甲骨文所对应的器物或观点等已经不再使用了,比如上古某个物品或某种说法,后来不用了,但留下相应的文字,这就基本无从考证,想破脑袋可能也想不出。
又比如,十天干为何用那些字表达,东南西北四个字的起源发展,诸如此类还有很多,其实并未搞清楚真正的来历,其中一个核心原因在于我们对商朝或上古社会所知太少。
总之,不是中国学者不够天才,或没有极尽所能,而是甲骨文破译难度确实太大。
余论文字是时代社会的反映,部分文字含义应会不断变化,也会被淘汰,也会出现新生文字等,甲骨文只经历了数百年,就已出现很多变化,比如上述的考证字形到“臺”,还有蒋玉斌考证的“蠢”变迁等,那么古埃及文、楔形文字跨度3000余年,按理说情况应该更复杂。
况且,甲骨文与汉字存在传承关系,破译难度尚且如此之大,那么已经沦为“死文字”的楔形文字、古埃及文、线性文字B等,更缺少传世文献对应、更缺少书写时代的社会资料,那么西方学者如何单枪匹马将之轻松破译的呢?这个问题真让人费解!
参考资料:
《1字悬赏10万元——我们为何要破译甲骨文》
《破译甲骨文到底有多难》
西方文化造假太恶心了,尤其是以文艺复兴时期最明显
那几个西方的天才,年纪轻轻,没有经过专业训练,突然就破解了失传几千年的死文字,然后学术界没有任何疑问马上就接受了,然后“天才”没几年就因为疾病或意外死了,破译的过程就无人知晓了,只剩一个字母对照表。一个如此不稀奇,个个如此就太标准化了吧[呲牙笑]
外国的文字破解本是假的,因为外国出土文物酚是造假。
甲骨文是连贯的。单独一个字。难以找逻辑。小日本不是,抢了俩万片去。让他们公开。我们给他们,烧乌龟算下。日本岛什么时候沉。好早做打算。
不用费解[好生气]因为西方的考古史就是造假史[好生气]并且还是著名的双标[好生气]
现在的中文有一个奇怪的现象,当你顶住一个字看,看着看着就不认识了,这是多个的体会,但是同样的字用繁体字或篆字写出来这种感觉就很少发生,也许这也是偏离了传承的一种感觉吧!
西方破解死文字之后有文献出土吗?没有,只有破解那一段,好神奇!
周忠兵破译的这个甲骨文比较幸运,因为他发现“仆、臣、臺”都是身份低下之人, 完全错误
臣低下?笑话。太阳为人祖,臣,月亮,太阴,太阳之妻!低下吗?
所以说古埃及历史是伪造的,包括文字!
鬼佬自導自演,那些所謂文物都是自己製作的
臣,日月相对。
文字石都不用破译,一看就知,拼音文字,又不是字母直对,看起来象就不困难,问题其实,那是吗?很可能那东西都不是文字,只是脚印、工业模印之类规整的印子而已。没有文献表明西方文字就是那样的。
未解甲骨文发出来,让广大人民群众都能看到,很快就能破译。
把待解的甲骨文文字原图公布一下,让俺解三两个帮补一下生活好不![得瑟]