中华文化博大精深,光是汉字就足以体现。
本期小鱼将选择《诗经》中的《大雅·振鹭》,来给大家介绍其中的生僻字和易读错的字词。
这样不仅能认识更多汉字,也能欣赏欣赏古诗词,感受中华文化的魅力[惊喜]
振鹭
《大雅·臣工之什》
振鹭于飞,于彼西雍【yōng】。
我客戾【lì】止,亦有斯容。
在彼无恶,在此无斁【yì】。
庶几夙【sù】夜,以永终誉。
注释:
1、振:鸟群飞之状。鹭:白鹭,水鸟,白色,故又谓之白鸟。
2、雝(yōng,音同“拥”):水泽。一说为辟雍。
3、客:指夏、商之后。周王以客待之,而不敢以为臣,故称“客”。
4、戾(lì,音同“力”):到。斯容:此容,指白鹭高洁的仪容。恶:恶感,怨恨。
5、无斁(yì,音同“义”):不厌弃。斁,厌倦,厌弃。另有读音【dù】,败坏的意思。
6、庶几:差不多,此表希望。夙(sù)夜:指早起晚睡,勤于政事。
7、永:长。终誉:即盛誉,恒久的荣誉。终,与“众”通,盛也。
诗句大意:
一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。
他在封国没人厌,在此也受人赞扬。谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永辉煌。
诗歌简介:
这是周天子设宴招待来镐京助祭的诸侯的乐歌。
全诗一章,一共八句,可分四层:第一层开头两句以飞翔在天空的白鹭起兴,引出下文的描写;第二层三、四两句将朝周助祭的诸侯比作被商人珍视的白鹭,进行赞美;第三层五、六两句夸誉朝周助祭的诸侯在其国内外都有较融洽的人际关系;第四层最后两句表示诸侯和周室都应保持不卑不亢的精神,彼此和睦相处,共同发展。
此诗运用了赋比兴手法,比拟生动,情意殷切,篇幅虽短,内容颇丰。
这里是小鱼,关注我,一起认识更多的汉字[耶]
往期回顾[比心]
《大雅·臣工之什·噫嘻》
《大雅·臣工之什·臣工》
《大雅·清庙之什·执竞》