9月18日美国ABC新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-09-19 04:06:56

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:Amazon is reverting to its pre-pandemic policy and will require corporate employees to be in the office five days a week starting next year, the CEO said Monday.

译文:亚马逊首席执行官周一表示,该公司将恢复到疫情前的政策,要求企业员工从明年开始每周在办公室工作五天。

第2条

原文:North Carolina was pummeled with historic rainfall and life-threatening flooding by a storm system off the coast on Monday. More than 18 inches of rain has been recorded in Carolina Beach. …

译文:周一,北卡罗来纳州遭受了沿海风暴系统带来的历史性降雨和危及生命的洪水袭击。卡罗莱纳海滩记录到的降雨量超过18英寸。…

第3条

原文:A man who was left paralyzed from the chest down at the age of 19 after diving into a swimming pool was recently able to drive again for the first time, eight years after his injury.

译文:一名19岁时因跳入游泳池而导致胸部以下瘫痪的男子,在受伤八年后,最近首次重新驾驶汽车。

第4条

原文:Drivers have enjoyed a sharp decline in gasoline prices over recent weeks — and the good times are expected to continue. The national average price of a gallon of gas stands at $3.20, AAA data shows, plummeting about 13% from a 2024 peak in April.

译文:近几周来,司机们享受到了汽油价格的急剧下跌——而且预计这种好时光还将继续。美国汽车协会的数据显示,目前全国平均每加仑汽油价格为3.20美元,较4月份的2024年峰值下跌了约13%。

第5条

原文:A second assassination attempt against former Pres. Trump has once again brought the Secret Service and Trump's security into the spotlight.Here's how the Secret Service secures golf courses and why it’s not easy: ANALYSIS

译文:前总统特朗普再次遭遇暗杀企图,使特勤局和特朗普的安全问题再次成为焦点。以下是特勤局如何保护高尔夫球场以及为何这并不容易:分析

第6条

原文:Vice Pres. Kamala Harris forcibly panned the recent "harmful" attacks on Springfield, Ohio's Haitian migrants during a National Association of Black Journalists panel in Philadelphia.

译文:副总统卡玛拉·哈里斯在费城举行的全国黑人记者协会小组讨论会上,强烈批评了最近对俄亥俄州斯普林菲尔德海地移民的“有害”攻击。

第7条

原文:Ten states will have reproductive rights-related questions on the ballot this November, leaving it up to voters to directly decide how the procedure will be regulated.

译文:今年11月,美国将有10个州在选票上列出与生殖权利相关的问题,由选民直接决定如何监管这一程序。

第8条

原文:Several people are dead and thousands are injured after pagers exploded across Lebanon, health officials and Hezbollah said.Hezbollah blamed Israel for the attack. Israel has not yet commented publicly about the incident. reports.

译文:黎巴嫩卫生官员和真主党表示,黎巴嫩多地发生爆炸,造成多人死亡,数千人受伤。真主党指责以色列发动了此次袭击。以色列尚未就此事公开表态。

第9条

原文:Officials are still investigating an incident at Arlington National Cemetery involving what has been described as a confrontation between former Pres. Trump's campaign staff and a cemetery worker, even as the Army says the matter is closed, sources say.

译文:消息人士称,尽管军方表示此事已经结束,但官员们仍在调查阿灵顿国家公墓发生的一起事件,该事件涉及前总统特朗普的竞选团队成员与一名公墓工作人员之间的冲突。

第10条

原文:National Voter Registration Day is mobilizing celebrities, with many utilizing social media to direct their large fan bases toward voting information.

译文:全国选民登记日正在动员名人,许多人利用社交媒体引导他们的庞大粉丝群体关注投票信息。

第11条

原文:Neuroscientist Liz Chrastil got the unique chance to see how her brain changed while she was pregnant, sharing what she learned in a new study that offers the first detailed map of a woman's brain throughout gestation.

译文:神经科学家莉兹·赫拉斯特伊尔(Liz Chrastil)获得了独特的机会,观察到自己怀孕期间大脑的变化,并在一项新研究中分享了她的发现,该研究首次提供了女性在整个妊娠期间大脑的详细图谱。

第12条

原文:Florida Gov. Ron DeSantis issued an executive order launching a state investigation into Sunday's apparent assassination attempt on former Pres. Trump.

译文:佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯发布了一项行政命令,启动了对前总统特朗普周日明显暗杀未遂事件的州级调查。

美国ABC(新闻机构简介)

是美国三大电视新闻联播网之一,创办于1945年,拥有悠久的历史和丰富的经验。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:10

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注