“当心,”他通过意识支配器把话轻声传给了格林·斯通。“机翼不要翘得太厉害,否则我们就会减速。保持这种高度可能会耗
冰层大概在玛雅上方三十米处,虽然她无法看到,但她却感到了冰层的存在,一想到这儿,玛雅觉得心头好像被重重地压着。北冰
(委内瑞拉):沿布拉特河上行奥兰多·阿劳霍(Orlando Araujo,1927—1987)朱景东译 “哎呀,真不巧,
助理牧师的朋友(英国)E.M.福斯特谷启楠译农牧神法翁是怎么出现在威尔郡 [注:英格兰南部的一个郡] 的,谁都说不清楚。
这已经是我第三十四次去看歌剧《吉卜赛公主》①的演出了。因为去得晚了点,我绕过队列直接就奔着售票员来了:“帮我个忙
10.evolution 进化11.computer simulation 电脑模拟12.groundless 没有理由
1.laboratory 实验室2.vaccine 疫苗3.infringement 践踏4.right to
1.melting pot 熔炉2.on the brink of … 处于…边缘3.pollutant 污染
1.high cost of living 高额生活费用2.pastoral life 田园生活3.class
美丽景色[奥]托马斯·伯恩哈德马文韬 译在格罗斯洛克纳山上,下榻在海利根布卢特的两位交情甚笃的格廷根大学教授,经过数小时
devastating毁灭性的drought旱灾Locust / 'ləʊkəst/ 蝗虫famine
愿欢乐常在(圣诞故事)作者:[法国]图尼埃尔王道乾译献给达里·考尔,这个虚构的故事将会使他想起一件真事。姓比多什这个姓,
51.edifying 有教育意义的52.couch potato 电视迷53.be harmful to …
#英语#31.go astray 误入歧途32.embark on the criminal road 走上犯罪道路33
玛丽-路易斯·卡什尼茨小说两篇张帆译 玛丽-路易斯·卡什尼茨(Marie Luise Kaschnitz,1901-19
作者:叶嘉莹选自:《唐宋词十七讲》在中国词史上,周邦彦是一个“结北开南”的人物。转变在哪里呢?以前的作者大多是以感发来写
41.family attachment 家庭归属感42.mutual understanding 相互了解43.ali
21.deprive somebody of one’s imagination and creativity
#学习##秋日生活打卡季##读书##英语##考研# 11.poor-quality programs 低质量节目 12.
1.information era /'ɪərə/ 信息时代2.keep one informed a
签名:感谢大家的关注