湖北,一小伙开车时,发现路边有一位骑电动车的阿姨,她衣服背后的英文单词写的是“DEAD”,小伙觉得很不合适,于是上前提醒阿姨,阿姨知道后,很感激小伙,也表示以后不会再穿这件衣服了。 当时阿姨正骑着电动车赶路,她带着红头盔,穿着黑色外套,外套后面印着黄色的大写英文单词“DEAD”,很醒目。 开车路过的小伙,一眼就认出了这个词是“死亡”的意思,想到国人讲究吉利,阿姨肯定是不知情才穿的,于是他决定上前提醒阿姨。 他先慢慢靠近阿姨,然后摇下车窗,和阿姨说:你这衣服的英文有问题,不能穿。阿姨听完,靠边停下车,用手机查了查,这才知道是什么意思。 之后阿姨向小伙道了谢,说多亏提醒,不然穿出去既犯忌讳又闹笑话,当场表示回家就把这件衣服处理了。 有网友觉得,衣服印这种不吉利的词确实不合适,没考虑到国内文化和不懂英文的消费者,容易让人踩坑。 也有网友认为,“DEAD”在国外潮牌里是暗黑风,属于个性表达,原本意思不用太计较,想穿就穿。 小伙细心又善良,懂得换位思考,照顾阿姨的感受,提醒时还注意方式,没让阿姨当众难堪,是陌生人之间的善意。 大家买带英文的衣服时,可以先查一下词义,自己能接受再穿,避免无意间穿了不合适的衣服闹尴尬。
