DC娱乐网

“犒劳自己”用英语怎么说?一、Treat yourself✔ 核心含义:给自己一

“犒劳自己”用英语怎么说?

一、Treat yourself✔ 核心含义:给自己一点奖励,享受一下例句:I've been working overtime all week, so I'm going to treat myself to a nice dinner tonight. 这周我一直在加班,所以今晚我要犒劳自己吃顿好的。二、Reward yourself✔ 核心含义:奖励自己的努力和成果例句:I rewarded myself with a weekend trip after finishing the project. 项目结束后,我奖励自己去周末旅行。三、Spoil yourself✔ 核心含义:宠自己一次

例句:Every once in a while, it's okay to spoil yourself. 偶尔宠宠自己也没什么不好。四、Indulge yourself✔ 核心含义:放开享受例句:After months of dieting, I indulged myself with a huge chocolate cake. 节食几个月后,我放纵自己吃了一大块巧克力蛋糕。五、Pamper yourself✔ 核心含义:女性杂志里出现频率极高的词;呵护自己例句:Pamper yourself with a facial treatment. 做个美容护理宠爱一下自己。六、Make it up to yourself✔ 核心含义:补偿自己例句:I've been too busy lately, so I'm making it up to myself with a short getaway. 最近太忙了,所以我要来场短途旅行补偿自己。七、Celebrate yourself✔ 核心含义:庆祝自己例句:Take time to celebrate yourself and your achievements. 花点时间庆祝自己和自己的成就。

八、总结犒劳自己 → Treat yourself奖励自己 → Reward yourself狠狠宠自己→ Spoil yourself放纵自己→ Indulge yourself精致宠自己→ Pamper yourself为自己庆祝→ Celebrate yourself补偿自己→ Make it up to yourself