《诗经·国风·邶风·终风》
先秦·佚名
终风且暴,顾我则笑。
谑浪笑敖,中心是悼dào。
终风且霾,惠然肯来?
莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀yì,不日有曀。
寤言不寐,愿言则嚏。
曀曀其阴,虺虺huǐ其靁。
寤言不寐,愿言则怀。
终:既。
暴:疾风。
谑:调戏。
浪:放荡。
敖:放纵。
谑浪:放荡地调戏。
笑敖:放纵地取笑。
悼:怀念。
霾(mái):沙尘飞扬的景象。
惠:顺。
往莫来:不相往来。
曀(yì):阴云密布又有风的天气。
不日:不见太阳。
有:同“又”。
寤:醒着。
寐:睡着。
曀曀:天很阴暗的样子。
虺虺:雷声。
怀:思念。
终日风吹多狂暴,看见就会冲我笑,戏谑放肆真胡闹,心中惊惧真忧伤。
终日阴霾风吹寒,是否愿意来惠顾,不相往来何日止,忧愁思虑长悠悠。
终日风吹见阴天,不见日来人发昏,寤寐难辨日难熬,愿打喷嚏有人念。
天色沉沉黯无光,远远听闻雷声起,寤寐难辨日难熬,愿他把我来思念。
《终风》是一个热恋女子的心曲,含蓄曲折,层次分明,尽显恋爱中的女子炽热缱绻的情思:她遏制不住对恋人的思念,期待与之相见;又苦恼于对方不如约前来,以至于自己太过相思,夜不能寐,颇有怨尤之意。这种复杂细腻的心理