《左传》解读——僖公十五年

左传解读 2024-03-09 01:20:42
僖公十五年

齐桓公救徐虎头蛇尾 晋惠公敌秦折戟沉沙

【经】十有五年春,王正月,公如齐。

   楚人伐徐。

   三月,公会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯,盟于牡丘,遂次于匡。公孙敖帅师及诸侯之大夫救徐。

【传】十五年春,楚人伐徐,徐即诸夏故也。

三月,盟于牡丘,寻葵丘之盟,且救徐也。孟穆伯帅师及诸侯之师救徐,诸侯次于匡以待之。

僖公十五年春天,经中记载三件事。

第一件,在这年正月,鲁僖公去齐国朝见齐桓公。此文无传。

第二件,楚国人讨伐徐国。传中解释是因为徐国与中原诸侯国交好,说白了就是加入了以齐为首的中原诸侯国的大家庭,所以楚国要与齐国争霸,必然要蚕食邻近的徐国。

徐国在《春秋经》中最早记载是在鲁庄公二十六年:“公会宋人、齐人伐徐”,此合徐国可能就服从了中原领导,后来在僖公三年记载:“徐人取舒”,也就是说这个徐国还灭了一个舒国,说明这个徐国势力不弱,而且从地图上看,这个徐国还比较大,说明国力还比较强。而且据考证徐舒两国过去本是一国,后来分裂了,此时又统一了。那么这个徐国就一定是齐和楚都要拉拢的对象了。现在楚国在僖公五年灭了弦国,又在僖公十二年灭了黄国,现在开始讨伐徐国。这些国家过去都是归附于齐国的。

第三件,三月份,鲁僖公齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯在牡丘会盟。接在匡这个地方驻扎,当时鲁国的公孙敖,也就是庆父之子孟穆伯率领鲁国军队与诸侯军队会合去救徐。传中解释说此次会盟是重温葵丘之盟,同时为了救援徐国。经中与传中所说不太一致,经中说“公孙敖帅师及诸侯之大夫”,而传中说“孟穆伯帅师及诸侯之师”去救徐。如果按传中所载意思是公孙敖和各诸侯国的将领会合之意,因为他们身份相同,只不过鲁国的史官只记载了本国的大夫,没有列举其他国家的大夫罢了;而按传中的意思是就成了公孙敖是此次救徐的领导,他是带领本国军队和其他诸侯国的军队去救徐了,因鲁师和诸侯之师是对等的关系。那么这个诸侯在匡地驻扎之意就是在等着这个公孙敖了。而这个匡地又在卫国,是各诸侯国的中心位置,所以传中的解释好像更符合实际。因为如果这个匡地在徐国边境上,那么这个驻扎之意就是准备攻打了。不管怎么说,是诸侯国行动起来要去救徐了。

【经】夏五月,日有食之。

【传】夏五月,日有食之。不书朔与日,官失之也。

僖公十五年夏天,经中记载五月份发生了日食。传中解释说即不写清楚朔日,也不写清楚干支,这是史官的不负责任。

【经】秋七月,齐师、曹师伐厉。

   八月,螽。

    九月,公至自会。季姬归于鄫。

   己卯晦,震夷伯之庙。

【传】秋,伐厉,以救徐也。

   震夷伯之庙,罪之也。于是展氏有隐慝焉。

僖公十五年秋天,经中记载了四件事。

第一件,七月之时,齐国和曹国军队攻打厉国,传中解释说这是为了救援徐国。我们可以看一下地图。

从地图上可以看出,这个厉国离徐国非常远,他是接近楚国腹地的一个地方,是楚国的一个附属国,也就是说齐国仍用围魏救赵之法去逼楚国回军,说白了也是避免和楚国面对面发生正面冲突。

第二件,八月份,鲁国发生了虫害。此文无传。

第三件,鲁僖公从盟会回到国内。季姬回了鄫国。去年来省亲,鲁僖公不让进家门,至到鄫国国君来朝拜之后才肯接纳。现在省亲完毕,回到了国内。

第四件,在九月己卯日,也是此月的最后一天,鲁国夷伯之庙被雷击中。夷是他的谥;伯是他的字,这个夷伯是展氏之祖父。因夷伯是大夫,所以我们可以知道从天子到士都有庙。按旧制,天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,士二庙。传中解释说雷击夷伯的庙宇,这是怪罪于他,由此可知展氏有人所不知的罪恶。

传中集中补充记载叙述了晋国的事。因这个故事太长,所以我们采用分段解说的方式,便于大家阅读。其中黑体字为传文。

晋侯之入也,秦穆姬属贾君焉,且曰:“尽纳群公子。”晋侯烝于贾君,又不纳群公子,是以穆姬怨之。晋侯许赂中大夫,既而皆背之。赂秦伯以河外列城五,东尽虢略,南及华山,内及解梁城,既而不与。晋饥,秦输之粟;秦饥,晋闭之籴,故秦伯伐晋。

在晋惠公由秦回晋为君的时候,秦穆姬嘱托他照顾好贾君,并且说:“你要把群公子全都接纳回国。”晋惠公与贾君通奸,又不接纳群公子,因此穆姬怨恨他。晋惠公答应给中大夫们馈赠礼物,后来他也违背了诺言。他答应割给秦穆公黄河以外的城市五座,范围东边到虢略,南边到华山,黄河这边到解梁城,后来都没给。晋国发生饥荒,秦国运送粮食给他们;秦国发生饥荒,晋国不肯卖给秦国粮食。因此秦穆公要攻打晋国。

此段中穆姬是申生的同母姐姐,这在庄公二十八年记载得非常清楚。至于这个贾君,在庄公二十八年也有记载,当时说晋献公娶于贾,无子。也就是说晋献公的这个贾夫人是正牌夫人,但无子。而穆姬和申生是献公与自己父亲晋武公之妾齐姜生的,因申生最大,所以被立为太子。那么穆姬要夷吾照料贾君,这个贾君是不是就是他父亲的这个夫人呢?这个在历史上一直有两种说法。

按晋代杜预的《春秋经传集解》说贾君是献公的次妃。按后来清代惠栋的《左传补注》和洪亮吉的《春秋左传诂》说是申生的妃。我们前文已采用了清代学者的说法解释了。

至于群公子,指的就是晋武公、晋献公之族。因为晋国一直对群公子下狠手,大多逃亡在外,所以穆姬特意嘱托“尽纳群公子”。

至于中大夫指的就是里克和丕郑等迎他回国之大夫们。

这一段集中描写了夷吾对亲不亲,对中大夫言而无信,对秦更是“朝济而夕设版”,更过分的是对秦恩将仇报。完全是一副难看的吃相,甚至于是吃肉不吐骨头的这么一个主。贪婪与饕餮无异。 这个描写实际上也是秦穆公对晋惠公的内政和外交上的一个基本分析,这么一个人一定是国内无人支持,人民水深火热,其他国家也不可能支援的,所以秦穆公下决心要惩罚晋惠公了。

卜徒父筮之,吉。“涉河,侯车败。”诘之。对曰:“乃大吉也,三败必获晋君。其卦遇《蛊》,曰:‘千乘三去,三去之馀,获其雄狐。’夫狐蛊,必其君也。《蛊》之贞,风也;其悔,山也。岁云秋矣,我落其实而取其材,所以克也。实落材亡,不败何待?”

卜徒父用蓍草占卜,结果是吉利,卦象是“秦国军队渡过黄河,晋侯的车子毁坏”。秦穆公向他诘问卦情,他回答说:“此卦是象征秦国出师大吉的。打败他们三次,就一定能擒获晋君。这一卦得的是《蛊》,繇词说:‘阻击千乘之君三次,三次败去之后,必然擒获他们的雄狐。’那雄狐,一定是他们的国君。《蛊》的内卦是风,外卦是山。卦中指向的时间在秋天,(我们的风吹过他们的山)吹落他们的果实,并取得他们的木材,所以可以战胜。他们果实掉了木材丢了,不失败还能怎样?”

此段又涉及了周易的内容,其中贞与悔如果学过周易的同学一定知道,这是卦的两个术语,其中贞指内卦,悔指外卦;文中狐蛊之意,这是对晋惠公的贬喻之辞,就是狐崇,或是妖狐之意;岁云秋矣,指的是时令指向了秋天,也就是九月份,而现在占卜的时间是七月。

三败及韩。晋侯谓庆郑曰:“寇深矣,若之何?”对曰:“君实深之,可若何?”公曰:“不孙。”卜右,庆郑吉,弗使。步扬御戎,家仆徒为右,乘小驷,郑入也。庆郑曰:“古者大事,必乘其产,生其水土而知其人心,安其教训而服习其道,唯所纳之,无不如志。今乘异产以从戎事,及惧而变,将与人易。乱气狡愤,阴血周作,张脉偾兴,外强中乾。进退不可,周旋不能,君必悔之。”弗听。

(战争开始了)晋军打了三次败仗,退到了韩地。晋惠公对庆郑说:“敌人已经深入了,该怎么办?”庆郑回答说:“是君王你结结实实地把他们引了进深入的,还能怎么办?”晋惠公申斥说:“无礼!”然后占卜选任车右的人选,结果显示庆郑吉利,但晋惠公不用他。派遣步扬驾驶战车,家仆徒为车右,用小驷驾车,这小驷是郑国赠送的。庆郑说:“古代碰到战争,必定用本国所产的马驾车,因为它生长在自己的国家,懂得主人的心意,安于主人的调教训练,习惯熟悉本国的道路,随便在什么场合使用,它都能让你得心应手。如果用外国的马驾车去作战,就会因恐惧而失去常态,将会和驾车人的意愿相违背。它们将会紧张地乱喷着气,乖戾暴躁,体内周身血液沸腾,血管暴涨突起,外表看上去很强壮,骨子里却枯竭虚怯了。进退不听指挥,旋转迟滞乱动。君王一定会后悔的。”晋惠公不肯听从。

此段中上来就是三败及韩,看来战争推进的非常快,而且在这三败之间,没有谋划,没有总结,没有问策。完全是晋惠公自己在指挥,到三战皆败,秦已深入晋地了,才想起了庆郑。所以庆郑没好气地说,这都是你一手造成的,问我干什么?庆郑的一个“实”字,可谓含义丰富,既说惠公弃信背施,又说他幸灾怒邻,同时还有刚愎自用,不听劝谏,确实是他一手造成的三次失败。而此次顶撞也更惹怒了惠公,你说的对我也不听你的了,你能干我也不用你了,说白了,不要你管!一副小孩子的犟脾气,从这点来看,这个惠公确是不成熟。

这个庆郑也有意思,人家问他,他也耍脾气,等人家不用他了,他又讨好地劝谏,从内心还是担心惠公的,但人和人如果较上劲了,那就什么都不听了。这有点像孩子和家长闹矛盾,孩子好心问你,你夹枪带棒地抢白他,他开始和你耍混了,你又不忍心了,开始苦口婆心地劝说,这时候只能是双方咽泪装强,明知这样不好,可在气头上,如没人诚恳地道歉,大概率会两败俱伤,事后后悔莫及。

此段产生了一个成语“外强中干”。

  九月,晋侯逆秦师,使韩简视师,复曰:“师少于我,斗士倍我。”公曰:“何故?”对曰:“出因其资,入用其宠。饥食其粟,三施而无报,是以来也。今又击之,我怠秦奋,倍犹未也。”公曰:“一夫不可狃,况国乎。”遂使请战,曰:“寡人不佞,能合其众而不能离也。君若不还,无所逃命。”秦伯使公孙枝对曰:“君之未入,寡人惧之,入而未定列,犹吾忧也。苟列定矣,敢不承命。”韩简退曰:“吾幸而得囚。”

九月,晋惠公迎战秦国军队,派韩简侦察秦军情况。韩简回报说:“秦军人数比我们少,但勇于战斗的士兵比我们多一倍。”晋惠公说:“这是什么缘故?”韩简回答说:“您当初逃亡在外依靠他们资助,回国继位是由于他们对您厚爱,受了灾荒吃他们的粮食,得到三次施恩却没有回报,所以他们才出兵攻打我们。现在我们又还击他们,所以我军斗志松懈而秦军斗志昂扬,勇于战斗的士兵比我们多一倍还不止呢。”晋惠公说:“一个普通的人尚且不能轻侮,何况一个国家呢!”于是派韩简去定战期,说:“寡人不才,只能聚合我们的军队而不能遣散他们,您如果不肯退兵,晋国是不敢回避您的作战命令的。”秦穆公派公孙枝回答说:“当初您没有回国为君时,寡人为您忧惧;您回国了而君位还没安定,仍然为您担心。您既然君位已经安定了,我怎么敢不接受您的请战命令呢?”韩简退了下来,说:“我能够落得个被俘囚的下场已经算是幸运的了。”

此段中下战书的韩简通过侦察看出了双方的气势差距,所以他也没有必胜之信心。最后还说了一句如此丧气的话。他的话明显是“长敌人威风,灭自己志气”的,在战时如果出现这种情况,是应该受到军法处置的,但是晋惠公却不以为意。这是他大战前的心态。这个惠公是心真的大,心眼是真的小。

  壬戌,战于韩原,晋戎马还泞而止。公号庆郑。庆郑曰:“愎谏违卜,固败是求,又何逃焉。”遂去之。梁由靡御韩简,虢射为右,辂秦伯,将止之。郑以救公误之,遂失秦伯。秦获晋侯以归。晋大夫反首拔舍从之。秦伯使辞焉,曰:“二三子何其慼也?寡人之从君而西也,亦晋之妖梦是践,岂敢以至。”晋大夫三拜稽首曰:“君履后土而戴皇天,皇天后土实闻君之言,群臣敢在下风。”

壬戌日,韩原大战正式打响,晋惠公驾战车的马陷于泥泞中乱转出不来。晋惠公高声呼叫庆郑来救。庆郑说:“不听劝谏,不依占卜行事,本来就是自求失败,又为什么要逃避呢?”于是不理晋惠公走开了。梁由靡为韩简驾驭战车,虢射为车右,他们截住秦穆公,正要俘获他。庆郑却招呼他们快去救晋惠公,因此失去了捉住秦穆公的机会。秦军擒获了晋惠公后回国。晋国的大夫们披散头发,拔草露宿,在后面紧跟着秦军。秦穆公派人以好言辞谢晋国大夫说:“你们几位为什么这么忧伤呢?我跟随着你们国君西行,也只是压息你们晋国的妖梦罢了,怎敢把他当做战俘带回秦国呢?”晋大夫三拜秦穆公叩头到地说:“君王脚踩后土头顶皇天,天地之神都听到了君王的话,我们敢在您的下风,也都倾耳敬听您的话了。”

这个庆郑是成事不足,败事有余的标本。让他救,他耍性子,过后又后悔。这个后悔的时机真的不是时候,本来自己的御者和车右都要活捉秦穆公了,他却让他俩再回去救晋惠公,早干什么去了!看到这里真的想抽这个韩简的耳光。如不是作者把他写得如此生动真实,真的以为他是对方的一个卧底。

此段中的“反首拔舍”很感人,国君被捉,就意味着亡国,所以大夫们以亡国之臣的形象跟随着晋惠公,以示死也要一起死。这一招给秦惠公出了个难题,这群人不能都杀了,本来也没打算灭掉晋国,而且也灭不掉。他只是想教训一下这个混帐,没想到这么个混帐还有这么多人拥护,这是出乎秦穆公的意料。这群人这样跟着,到了秦国如何处置就成了问题,所以他说你们不要想的太多,我不会对你们国君怎么样的。此时这群大夫马上抓住了机会,说天地有鉴,你的话我们可都录了音的,你抵赖不掉。这才算把他们打发走,担接下来,秦穆公又给自己出了个难题。

至于说“妖梦是践”说的就是狐突梦见太子说的事。

穆姬闻晋侯将至,以大子罃、弘与女简、璧登台而履薪焉。使以免服衰绖逆,且告曰:“上天降灾,使我两君匪以玉帛相见,而以兴戎。若晋君朝以入,则婢子夕以死;夕以入,则朝以死。唯君裁之。”乃舍诸灵台。

穆姬听说晋惠公将要来到,带着太子罃、弘以及女儿简璧登上高台,站在柴草上,准备自焚。她派人穿着丧服去迎接秦穆公,并对他说:“上天降下灾祸,使我们两国的国君不以玉帛为赠礼正常相见,而用兴师作战以兵戈的方式相会。如果晋惠公早晨被虏入城,那么婢子我晚上就去死;如果晚上被虏入城,我早晨就去死。请君王考虑决定!”秦穆公于是把晋惠公安置在了灵台。

穆姬真是烈女子也!她的气魄胆识可谓无人可比!她在秦晋的关系上起到的作用不可磨灭。春秋记录女子众多,像这样虽嫁还心忧祖国的人也有,比如许穆夫人。但是这样以死相逼自己夫君的人这是第一个,以自己及孩子性命相逼的更是千古一人。她不是为了私利,她真的是希望和平,秦晋世代友好下去啊!可欲望男人的世界,善良女人怎么会懂?但这一手又给本已内心矛盾的秦穆公出了一个更大的难题。

作者是真的厉害,在叙述这样一个惊心动魄的故事时,不经意把他们的孩子已经作了交代,后文再读时才不觉突兀。这是真正的高手,我们在读故事时,不要忘记他写的是历史,而历史人物以什么样的方式出现,此段可以用精妙二字。

大夫请以入。公曰:“获晋侯,以厚归也,既而丧归,焉用之?大夫其何有焉?且晋人慼忧以重我,天地以要我。不图晋忧,重其怒也;我食吾言,背天地也。重怒难任,背天不祥,必归晋君。”公子絷曰:“不如杀之,无聚慝焉。”子桑曰:“归之而质其大子,必得大成。晋未可灭,而杀其君,祇以成恶。且史佚有言曰:‘无始祸,无怙乱,无重怒。’重怒难任,陵人不祥。”乃许晋平。

秦国的大夫们请求把晋惠公带进都城。秦穆公说:“擒获晋惠公,本以为戴着无限荣光回国。结果因此而发生丧事,这又有什么用呢?征战的大夫们又能得到什么功劳呢?再说,晋国大夫用“反首拔舍”之忧伤来感动我,用天地听见我说“岂敢以至”来约束我。我若不考虑晋国人的忧伤,便加重他们对秦国的愤怒;我若不履行我的诺言,就是违背天地。深重的愤怒难以承担,违背上天更加不祥。一定得把晋惠公放回去。”公子絷说:“不如把他杀了,不要让他再回国积聚为恶。”子桑说:“把他放回去而以太子为人质,这样就能以优厚的条件讲和。晋国强大不可以灭掉却杀死他们的君王,只会造成相互间更大的仇怨。再说武王时史佚有这么一句话说:‘不要做祸乱之首,不要乘别人祸乱而取利,不要增加别人对自己的愤怒。’沉重的愤怒难以承担,恃强欺陵别人对自己不吉祥。”于是秦穆公允许晋国讲和。

秦国打了一个大胜仗,俘获了晋君,现在却成了一个烫手山芋,放也不是,不放也不是,如果单纯地放了,那这个仗就打了个寂寞,劳师动众,一无所获,出征的将士还不能论功行赏。所以大夫们也是意见颇大。好在公孙枝有高招,我们可以放他回去,但是条件是换一个人,让他的太子来当人质,然后再谈战败条件,这样既保证了此仗的胜利成果,将士照样可以论功行赏,而且对穆姬也有了交待,可谓两全其美。子桑的招是真高,他解了君主的两难,照顾了将士们的情绪,也让穆姬好借坡下驴。此人既有远见卓识,又能解眼前之忧,实是秦国之大才!

晋侯使郤乞告瑕吕饴甥,且召之。子金教之言曰:“朝国人而以君命赏,且告之曰:‘孤虽归,辱社稷矣。其卜贰圉也。’”众皆哭。晋于是乎作爰田。吕甥曰:“君亡之不恤,而群臣是忧,惠之至也。将若君何?”众曰:“何为而可?”对曰:“征缮以辅孺子。诸侯闻之,丧君有君,群臣辑睦,甲兵益多,好我者劝,恶我者惧,庶有益乎!”众说。晋于是乎作州兵。

晋惠公派遣郤乞把秦国已允许讲和的情况通报给吕甥,并且召吕甥前来秦国谈判。吕甥教郤乞应如何代表晋侯发表宣言,他说:“你先接见群臣,以国君的名义给予赏赐,并且告诉他们惠公有言:‘孤虽然被释回国,但已给国家带来了耻辱。你们可以用卜筮来决定如何辅佐太子圉即位。’”群臣听了郤乞这番话都感动地哭了起来。晋国于是把公田的税收赏赐给群臣。这时吕饴甥说话了:“君王不为自己被俘身在国外而担忧,反而为我们群臣担忧,这真是最大的恩惠了,我们怎样做才对得起国君呢?”大夫们说:“怎样做才行呢?”吕饴甥说:“征收赋税,修治武备,辅立太子圉为君。诸侯听说我国失去了国君又有了新的国君,群臣和睦齐心,甲兵比以前更多。这样,与我们友好的国家会勉励我们,与我们有仇隙的国家会害怕我们,也许会有益处吧!”群臣都说服吕甥的话,晋国因此而改革兵制,开始训练地方武装。

不得不服,晋惠公手下真的是有能人,可惜他太刚愎自用了。吕甥的谋略在化解此次危机上起到了定海神针的作用。他借郤乞之口假传惠公之言,让群臣感激涕零,又让他们同仇敌忾,同时另立新君让环伺的敌对国家无隙可乘,改革兵制,全民皆兵,增强国力,这一切准备好了那么谈判的筹码就加重了,不致于被对方牵着鼻子走。可谓内忧外患靠着编的一个谎言一揽子全部解决。

初,晋献公筮嫁伯姬于秦,遇《归妹》之《睽》。史苏占之曰:“不吉。其繇曰:‘士刲(kuī)羊,亦无衁(huāng血之意)也。女承筐,亦无贶(kuàng赠给,有所得之意)也。西邻责言,不可偿也。《归妹》之《睽》,犹无相也。’《震》之《离》,亦《离》之《震》,为雷为火,为嬴败姬,车说其輹,火焚其旗,不利行师,败于宗丘。《归妹》《睽》孤,寇张之弧,姪其从姑,六年其逋,逃归其国,而弃其家,明年其死于高梁之虚。”

当年,晋献公为伯姬嫁给秦国而占筮,占得《归妹》卦变成《睽》卦。史苏预测说:“不吉利。卦辞说:‘男子杀羊,不见血浆;女子担筐,无物可装。西邻责我,没法补偿。归妹变睽,无人相帮。’《震》卦变成《离》卦,就是《离》卦变成《震》卦。震为雷离为火,是姓嬴的秦打败姓姬的晋。车子脱落了伏兔,大火烧掉了旌帜,不利于出兵打仗,在宗丘将会败亡。归妹是嫁女,睽为孤独,敌人将要拉弓射我。侄子跟着姑姑,六年后才能逃走,逃回了自己的国家,并抛弃了自己的妻子,第二年他死在高梁的废墟里。”

在这个卦中,说了这么几件事。第一,嫁过去不吉利,什么也得不到。第二,不但什么也得不到,还要受人家的指责。第三,千万不要开战,开战就会失败,而且会在宗丘也就是韩原失败。第四,侄儿会跟着姑姑到秦国,六年才可逃回到,逃回来时抛弃了妻子,并且第二年会死在高粱之墟。这完全是对以后的事的预测。实际上是作者对读者的剧透。

  及惠公在秦,曰:“先君若从史苏之占,吾不及此夫。”韩简侍,曰:“龟,象也;筮,数也。物生而后有象,象而后有滋,滋而后有数。先君之败德及,可数乎?史苏是占,勿从何益?《诗》曰:‘下民之孽,匪降自天,僔沓背憎,职竞由人。’”

等到晋惠公被拘在秦国,他说:“先君如果听从了史苏的占卜,我就不会到这个地步了!”韩简侍立在旁,说:“龟卜,是形象;筮草,是数字。事物发生以后才有形象,有了形象后才能滋生,滋生后才有数字。先君道德败坏,可以数得完吗??史苏的这次占卜,听从了又有什么益处?《诗》说:‘百姓遭到的灾难,不是从天而降;当面奉承背后憎恨,都是由于人们竞争所造成的。’”

惠公和韩简的对话很有你表性,惠公是唯心主义,而韩简是唯物主义。惠公认为如不嫁穆姬我就不会失败,而韩简认为是先有象,后有数。这个定数是因事本身发展而来。晋献公聚歼群公子,偏信骊姬,废嫡立庶,在德上败得太多了,所以这个数越来越大,最后就应到你这里了,即使不嫁穆姬也无济于事。这一切都是那些当面说好话背后嚼舌头拼命钻营之人造成的,如果一个君王喜欢听好话,那最后的结果不用占卜大概也是能预测的。

【经】冬,宋人伐曹。

   楚人败徐于娄林。

   十有一月壬戌,晋侯及秦伯战于韩。获晋侯。

【传】冬,宋人伐曹,讨旧怨也。

   楚败徐于娄林,徐恃救也。

僖公十五年冬天,经中记载了三件事。

第一件,宋国人讨伐了曹国,传中说这是报复过去结下的仇怨。这个过去的仇怨应是在鲁庄公十四年时曹国与诸侯讨伐过宋国,所以现在宋国以这个名义去攻打了曹国。说白了还是齐桓公的影响力下降的缘故。

第二件,楚国人在娄林打败了徐国。传中解释说徐是仗着有援军,言外之意准备不充分,过分依靠援军,结果失败了。我们可以看出诸侯联军救徐没有成功。齐国和曹国讨伐厉国,指望楚国回军,但此时宋国去背后捅曹国的刀子,那么曹国就得回兵救自己的老巢,齐国一看曹国回国了,自己也势单力孤的,应该也草草撤军了,救徐就是一个口号了。楚国放心大胆地攻打徐国,而徐国傻傻地等援军,结果被放了鸽子。

第三件事,经中记载十一月壬戌日,晋侯和秦伯在韩原大战,结果是秦伯俘获了晋侯。但这事在时间上比传整整滞后了两个月,而且还都是壬戌日,那么是经中错了还是传中错了呢?是周历和夏历混用了,还是鲁国史者又是用晋国通报鲁国时间来记录了?按说传除了解释还有一个纠错功能,所以传中的比较可靠,这是我的看法。鲁国可能在记载此事时已是冬天,就好像写日记,先写上“冬十有一月”,接到然后晋国来通报,通报内容是“壬戌,晋侯及秦伯战于韩”,于是史官便记下了这个内容,同时他们已知道晋侯被秦所俘,所以又加了一句“获晋侯”,因古人没有标点,可能后人就断句为“十有一月壬戌,晋侯及秦伯战于韩。获晋侯。”实际上应该是“冬 十月一月 壬戌晋侯及秦伯战于韩 获晋侯”这样可能更好解释为什么经和传中时间上相差两个月。

传中又接着前文继续加述晋国的故事,也算是对第三件事的一个解释吧,我们还是分段来学习。

十月,晋阴饴甥会秦伯,盟于王城。秦伯曰:“晋国和乎?”对曰:“不和。小人耻失其君而悼丧其亲,不惮征缮以立圉也,曰:‘必报仇,宁事戎狄。’君子爱其君而知其罪,不惮征缮以待秦命,曰:‘必报德,有死无二。’以此不和。”秦伯曰:“国谓君何?”对曰:“小人慼,谓之不免。君子恕,以为必归。小人曰:‘我毒秦,秦岂归君?’君子曰:‘我知罪矣。秦必归君。贰而执之,服而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉。服者怀德,贰者畏刑。此一役也,秦可以霸。纳而不定,废而不立,以德为怨,秦不其然。’”秦伯曰:“是吾心也。”改馆晋侯,馈七牢焉。

十月,晋吕饴甥会见秦穆公,在王城订立盟约。秦穆公说:“晋国国内和睦吗?”吕饴甥回答:“不和睦。下层人羞耻于国君被秦国所擒,悲痛于亲属在战场阵亡,因此他们不怕征收赋税、修治武备的劳苦,坚决立圉为国君,说:‘一定要报此仇,宁可为此而事奉戎狄。’上层人爱戴自己的国君,也知道他的罪过,因此他们不惜征收赋税、修治武备以等待秦国送回晋君的命令,说:‘一定要报答秦国的恩德,纵是死也不改变。’因此晋国人意见不和。”秦穆公说:“你们晋国人对晋君的命运是怎样估计的?”吕饴甥回答说:“下层人忧戚,认为他不会被赦免。上层人推己及人,认为秦君一定会把晋君送回国。下层人说:‘我们损害了秦国,秦国怎么肯放回国君?’上层人说:‘我们已经认识到自己的过错,秦国一定会放国君回国。当初晋君对秦贰心秦伯就擒拿他,晋君既然服罪认错了秦伯就宽免他,秦国的恩德没有比这更厚重的了,秦国的刑罚没有比这更威严的了。服罪的人怀念恩德,贰心的人畏惧刑罚。这一场战役下来,秦国在诸侯中可以说是完成霸业了。当初送纳晋君回国为君,现在却又不安定他的君位,废掉晋侯又不为晋国立新君,这是把恩德变为仇怨,我们想秦国决不会这样做。’”秦穆公说:“这正是我的心意。”于是派人给晋惠公换了个接待外宾的客馆住,并以国君之礼相待,送给他牛、羊、猪各七头。

吕甥的外交风采不卑不亢,从容不迫。他以晋国下层人民的仇敌情绪向秦方显示晋国不屈不挠的坚强意志,又以上层人士顾全大局的认识向对方表示了善意。为谈判做足了功课。最后他设身处地为秦君着想,指出释放惠公、两国订立盟约重归于好符合秦的国家利益。当然不忘记适时地戴高帽于无痕、拍马屁于无迹让秦君心情大好。这一番刚柔兼济、合情合理的按摩加揉捏的说辞,说动了秦穆公,最终达成了放晋惠公回国的目的,当然也答应了其他的一些条件,后文月。这里不节外生枝。文字虽不多,却使一个善于谋划国事、巧于解决棘手的外交纷争的忠诚、睿智而又高明练达的大臣形象跃然纸上,左传的文字真是一流。

  蛾析谓庆郑曰:“盍行乎?”对曰:“陷君于败,败而不死,又使失刑,非人臣也。臣而不臣,行将焉入?”十一月晋侯归。丁丑,杀庆郑而后入。是岁,晋又饥,秦伯又饩之粟,曰:“吾怨其君而矜其民。且吾闻唐叔之封也,箕子曰‘其后必大。’晋其庸可冀乎!姑树德焉,以待能者。”于是秦始征晋河东,置官司焉。

蛾析对庆郑说:“你为什么不逃走?”庆郑说:“我使国君陷于失败,国君失败我又不能战死,国君回国我逃走了国君又不能把我正法,这不是臣子的作法。做臣子却又不依合臣道,又能走到什么地方去?”十一月,晋惠公回国。丁丑日,杀死了庆郑,然后进入都城。

这一年,晋国又遇上饥荒,秦穆公又赠送给晋国粮食,说:“我怨恨他们的国君但哀怜他们的人民。再说我听说唐叔受封的时候,箕子说:‘他的后代必定昌盛。’晋国哪里是可以图谋的!我们姑且对晋国布施恩德,以等待将来能人的出现吧!。”这时候,秦国开始征收晋国划归的黄河以东地区的赋税,设置官员。

可以说庆郑与吕甥形成了显明的对照,一个差一点让国君和国家陷于万劫不复的境地,一个救国君于危难之中,扶大厦于将倾之际;一个平时看似明白紧要时实则糊涂,一个平时不声不响关键时可当机立断;一个昏招百出,一个机谋深远。但总的来说这个庆郑是既可气,又可爱。可气得想杀了他,可爱得又替他惋惜。

秦穆公的肚量又一次体现了出来,再次对晋国的饥荒进行了援助。

此段末透露了谈判的条件,那就是晋河东之地归了秦国。所以秦国开始设置官员,征收税赋。

关于桐叶封唐,我们前文讲过,不再赘述。

弹词 临江仙 吕甥 成宙评大厦将倾君被虏,临危才显英雄。矫传君语共辱荣,新君扶上位,上下敌仇同。

风度翩翩胸岫壑,不卑不亢从容。穆公洗耳沐春风,晋君遭豁免,瑕吕建奇功。

0 阅读:0

左传解读

简介:感谢大家的关注