管胖子与果胖子 69 2026-02-23 21:08 遇良人成家,遇贵人立业,遇富婆成家立业[吃瓜] 用户11xxx75 回复 03-08 17:57 你这句确实应该应该成名言,可惜不一定会被官方认可[滑稽笑]。 土匪s 回复 用户11xxx75 03-10 16:55 自信点,把一定拿掉
屮屮 30 2026-02-23 19:15 以德报怨那个不是更典? 木木 回复 02-23 23:25 以德报怨,何以报德,以直报怨,以德报德[滑稽笑] 用户11xxx04 回复 02-23 21:04 那个掐头去尾。
robin 21 2026-02-23 17:27 原文出处都一并标注出来。 鱼二世 回复 02-23 22:54 人家都是不辨真伪全凭自己个人喜好从网上抄回来的,你让他上哪儿给你标注出处?太强人所难了吧? 乀詂 回复 02-24 08:03 这还在抬杠
扒墙头等红杏 21 2026-02-23 20:50 舍不得孩子套不着狼,好像有的地方就是把鞋子叫孩子的,是不是出处就在这? 多情贱客无情贱 回复 02-23 21:20 大学,一安徽籍同学大叫他孩子不见了,搞得我们以为他结婚了,后来举手说找到了,一看,一双鞋子而已[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭] 哇์์์์์์์์ 回复 02-23 21:18 广东人孩子
眼睛的主人 12 2026-02-23 22:49 不是智慧,只是找个理由支撑自己的行为罢了。。。 举例:万里路,有固定工作和无固定工作。。 读万卷书,是经验编成书,而不是规矩编成书。。。。——经验来自实践。
无奈 7 2026-02-23 23:30 女子无才辩是德,是指没有才学没关系,能够明辨是非就好 用户11xxx43 回复 02-24 01:55 意思差天地之远。原文对女子才能是赞许的,说明才能也是德的一部分。后人改得好像女子就不能有才似的
阿宝raymond 5 2026-02-23 21:33 孩子和鞋子我快笑死,果然古代中国流行的就是陕西方言,毕竟当时西安是国都 小鱼 回复 02-24 00:49 孩和鞋,粤语一样的发音 榴梿鸭 回复 小鱼 02-24 07:20 但广东人从来不讲这句话。
实事求是 2 2026-02-23 19:56 除了第二条两边都挺蠢,好像都是左边更好 红颜 回复 02-24 00:15 儿志,女德难道不好吗 经常被狗咬它爸 回复 02-24 08:34 实事求是,都是右边好点,但第一个,第三个和最后一个深度秒杀了左边
PS心外无物大力水脚 2 2026-02-23 22:35 第一个就不对 女子无才便是德字没错 只不过这里无的意思不是没有 而是不显露不炫耀的意思 就是说女子有才不炫耀不傲慢才是好的德行 小编在瞎搞 红颜 回复 02-24 00:14 女子无才辩是德,是指没有才学没关系,能够明辨是非就好, 我觉得这个是正解
齐德龙 1 2026-03-08 15:01 @千问,图中说的准确吗 千问 回复 03-08 15:02 这张图总结了多个俗语的“修正版”,其中部分说法在文化研究中有据可循。例如,“无毒不丈夫”原为“无度不丈夫”;“女子无才便是德”原意强调“明辨是非”。但也有部分“原文”缺乏严谨的文献考证,属于民间流传的解读。
评论列表