《左传》解读——成公十一年

左传解读 2024-03-07 17:41:15
成公十一年(公元前580)郤氏叔侄活跃晋政坛 王室君臣讼争周内外 【经】十有一年春王三月,公至自晋。晋侯使郤犨来聘,己丑,及郤犨盟。 【传】十一年春,王三月,公至自晋。晋人以公为贰于楚,故止公。公请受盟,而后使归。   郤犨来聘,且莅盟。   声伯之母不聘,穆姜曰:「吾不以妾为姒。」生声伯而出之,嫁于齐管于奚。生二子而寡,以归声伯。声伯以其外弟为大夫,而嫁其外妹于施孝叔。郤犨来聘,求妇于声伯。声伯夺施氏妇以与之。妇人曰:「鸟兽犹不失俪,子将若何?」曰:「吾不能死亡。」妇人遂行,生二子于郤氏。郤氏亡,晋人归之施氏,施氏逆诸河,沉其二子。妇人怒曰:「己不能庇其伉俪而亡之,又不能字人之孤而杀之,将何以终?」遂誓施氏。 鲁成公十一年春天,经中记载了两件事。第一件,在这年三月,鲁成公从晋国回到了鲁国。第二件,同样是在三月,晋侯派郤犨到鲁国进聘问,在己丑日,鲁成公与郤犨进行盟约。传中对此两件事放在一起进行解释。传中说,因为晋国认为鲁成公二心于楚国,所以把鲁成公扣留了。然后鲁成公请求接受盟约,所以才放他回国。而且晋国派郤犨到鲁国进行聘问,并且参加了结盟仪式。 鲁成公是在去年七月到时鲁国进行吊唁晋景公被扣留一直到今年三月,前后八个月,而且为晋景公送葬,送葬之后也没有让他回国,说明籴伐从楚国回到了晋国,所以知道了鲁国和楚国有了盟约,于是接着扣留,鲁成公没办法,所以请求和晋离楚,晋国才答应放他回去。而且郤犨应是跟着一块来的,逼着强行签定了条约。 郤犨是郤克的从祖兄弟,都是郤豹的曾孙。卻豹生郤芮与郤义。郤芮生缺,郤缺生郤克;郤义生郤扬,郤扬生郤犨。 传中接着补充了一件鲁国声伯故事。声伯是叔肸的儿子,叔肸又是鲁宣公的同母弟弟。传中说,当年声伯的母亲没有举行媒聘之礼就和叔肸同居了。鲁宣公的夫人穆姜瞧不上这个妯娌,说:“我不能把姘妇当成嫂嫂。”后来声伯的母亲生了声伯就被叔肸遗弃了,又嫁给了齐国的管于奚。和管于奚又生了两个孩子后就守寡了,没办法就把两个孩子送回鲁国给了声伯。而声伯让他异父弟弟做了鲁国的大夫,把他的异父妹妹嫁给了施孝叔。 郤犨来鲁国聘问时,向声伯求取妻子,于是声伯把嫁给施氏的妹妹又夺了给了郤犨。这个女子对施孝叔说:“鸟兽还不肯失掉配偶,你打算怎么办?”施孝叔说:“我不能因此去死或者逃亡吧!”这个女人就随着郤犨到了晋国,他给郤犨生了两个孩子,后来郤氏被灭,晋国人把她还给了施孝叔。施孝叔在黄河边迎接她,却把她的两个孩子扔进了黄河。这个女人愤怒地说:“不能保护自己的女人而让她离去,又不能爱护别人的孤儿而杀死他们,你怎么会有好结果呢?”于是就发誓不再做施氏的妻子。 声伯之母被弃而嫁,穆姜逼的;声伯之妹被夺而嫁,声伯逼的。声伯收留外弟外妹,而算是仁;声伯逼夺外妹嫁与郤犨,可算作恶。施孝叔不能佑护妻子,可谓孬种;而沉人之子,可谓妒魔。 文中的“姒”,就是年长的妯娌,比自己大的妯娌叫“姒”,比自己小的妯娌叫“娣”。这个不以男子长幼而论,仅以自己与对方的年龄而论。 【经】夏,季孙行父如晋。 【传】夏,季文子如晋报聘,且莅盟也。   周公楚恶惠、襄之逼也,且与伯与争政,不胜,怒而出。及阳樊,王使刘子复之,盟于鄄而入。三日,复出奔晋。 鲁成公十一年夏天,经中记载鲁国派季孙行父到晋国聘问。传中解释说此次季文子是去鲁国回报晋国的聘问,并且参加和晋国结盟的仪式。 传中又补充了一件周王室内部的一个事情。周王室的周公楚憎恨周惠王、周襄王的族人对他的逼迫,而且他又和伯与争夺政权,因没有取胜,所以生气就离开了周王室(准备到晋国去)。到达阳樊时,周天子派刘子让他回来,而且在鄄地与之盟约然后他回到了周王室。三天之后,这个周公楚又逃奔到了晋国。 【经】秋,叔孙侨如如齐。 【传】秋,宣伯聘于齐,以修前好。   晋郤至与周争鄇田,王命刘康公、单襄公讼诸晋。郤至曰:「温,吾故也,故不敢失。」刘子、单子曰:「昔周克商,使诸侯抚封,苏忿生以温为司寇,与檀伯达封于河。苏氏即狄,又不能于狄而奔卫。襄王劳文公而赐之温,狐氏、阳氏先处之,而后及子。若治其故,则王官之邑也,子安得之?」晋侯使郤至勿敢争。 鲁成公十一年秋天,经中记载叔孙侨如到齐国行聘。传中说此次聘齐是重修前好,那么这个前好应是鞌之战以前的好。鞌战鲁国是战胜国,齐国是战败国,所以鲁国要回了曾经失去的汶阳,但后来齐服晋之后,晋国逼着鲁国把汶阳之地又还给了齐国。而齐国为了表达不好意思,所以在鲁国嫁女的时候,本是异姓国,齐国却以送媵来表示感激鲁国。所以此次鲁成公结楚不成,反被晋国扣押逼盟,只好掉过头来重新和齐搞好关系。 传中又补充了一件有关周王室和晋郤至的事。郤克去世以后,儿子郤锜继立为下军将,郤锜与栾书交好。后来他们二人共谋赵氏。赵氏被灭族,军中职务留下了较多空位,所以郤犨和他的侄子郤至都跻身卿士。郤氏一族在晋国再次显赫。 传中说郤至和周天子争夺鄇田的土地。周王派刘康公和单襄公至晋国和郤至打官司。郤至说:“温地,是我过去的封邑,所以我不敢失掉它。”刘单两人说:“从前周朝战胜商朝,让诸侯占有统领封地,当时是苏忿生占有温地并做王室司寇,他是和檀伯达一块被封在黄河边上的。后来苏氏投奔狄人,但又不能与狄相处于是逃奔到了卫国。周襄王为了抚慰晋文公的功劳而把温地赐给了晋国。晋国的狐氏和阳氏先是作为封地的,然后才到了你们郤氏。如果理论过去的归属,那么它是周天子属官的封邑,你怎么会得到呢?”晋厉公一看这扯得有点远,弄不好晋国都成了周天子的了,于是让郤至不要如此大胆去争这块地了。 这个鄇邑是温的一个别邑,所以本质上是属于温的一块土地。而温地在鲁僖公二十五年时被周襄王赐给了晋文公,晋文公在当年就让狐溱作了温大夫,再后来在鲁文公六年时,温地成了阳处父的采邑。阳处父之后,温地又成了郤氏的封邑,所以现在的郤至又叫温季,而郤至认为鄇本是温不可分割的一部分,所以要拿过来,但当时周襄王赐的时候可能没有切割明白,于是出现了周王与晋卿的争田之事。总的来说是连郤至这样的封国之臣也不把周天子放在眼里。 【经】冬十月。 【传】宋华元善于令尹子重,又善于栾武子。闻楚人既许晋籴伐成,而使归覆命矣。冬,华元如楚,遂如晋,合晋、楚之成。   秦、晋为成,将会于令狐。晋侯先至焉,秦伯不肯涉河,次于王城,使史颗盟晋侯于河东。晋郤犨盟秦伯于河西。范文子曰:「是盟也何益?齐盟,所以质信也。会所,信之始也。始之不从,其何质乎?」秦伯归而背晋成。 鲁成公十一年冬天,经中无事可记,记为“冬十月。” 传中补充了两件事。 第一件,宋国的华元和楚国的令尹子重私交不错,同时他和晋国的栾书也有交情。他听说楚国人已经答应了晋国籴伐的媾和,并且让他回国复命了。于是他在这年冬天跑到了楚国,然后又跑到了晋国,去促成这两国之间的和好。宋华元真是老狐狸,这种已经板上钉钉的事,他偏偏要跑断老腿去促成,这好比人家一对男女本来你有情来我有意,已经商量结婚了,结果跑出来个媒人去说和,这那有不成的,明摆着向双方邀功请赏。这种事我们国人一般不会拆穿,而且会大加感激。想当年华元与守城将士对骂,又夜袭楚营逼子重退兵,现在活成了“媒婆”的形象倒是让人忍俊不禁。 第二件,秦国和晋国也结成了友好关系,准备在令狐会盟。晋厉公先至了那里,但秦桓公却不肯渡过黄河,他驻扎在王城,派了使者史颗和晋侯在河东会盟。所以晋国派大夫郤犨去河西和秦伯会盟。范文子士燮说:“这样的结盟有什么好处?齐心会盟,是表示诚信的。约定会盟地点,是信用的开始。开始就不按规矩来,难道还有实质性的约束吗?”秦伯回去就背弃了和晋国的友好。 秦晋友好也是楚国和晋国友好之后双方不得已的一项形式,都是给楚国看的。所以秦晋两国内心是不可能友好的,这么多年了,有着“秦晋之好”美名的两国实质上一直是明争暗斗的,而且是不可调和的。所以士燮道出了本质,这种假惺惺的结盟有什么必要呢? 弹词 定风波 施孝叔 成宙评 不庇贤妻怕死亡,忍心被抢体筛糠。愧对雄男心气短,完蛋,春秋一史耻名张。 沉毙人儿因妒肠,迎妻带子有何妨?豺豹蛇蝎谁歹毒,风醋,染沾一点定遭殃。
0 阅读:0

左传解读

简介:感谢大家的关注