听友问,说有一种药,为百年蜜渍的 “人肉神药”,唤作“蜜人”:割一块吃了可治愈骨折、延年益寿。
这可不是瞎说,乃是四百多年前,李时珍在《本草纲目》中写下的诡异记载。
我还不信,托人找了找,对方回复,说还真找到了,大概在《本草纲目》第五十二卷 “人部” 中,收录了这味足以颠覆现代人认知的 “药材”。

但这段记载并非李时珍亲身见闻,而是他援引元代学者陶宗仪《南村辍耕录》中的记述,原文是:
回回田地有年七十八岁老人,自愿舍身济众者,绝不饮食,惟澡身啖蜜。经月,便溺皆蜜,既死,国人殓以石棺,仍满用蜜浸,镌志岁月于棺盖,瘗之。俟百年后,启封,则蜜剂也。凡人损折肢体,食少许,立愈。
陶宗仪的故事也是听别人说的,按照描述,“蜜人” 的制作过程太诡异了。

可能是阿拉伯地区的老者在临终前会断绝所有谷物,仅以蜂蜜为食,甚至用蜂蜜沐浴,直到身体代谢物都变成蜜汁。死后被装入石棺,灌满蜂蜜密封埋葬,百年后取出的尸身便成了传说中的 “神药”。
更令人震惊的是,这种 “蜜渍人尸” 在当时的阿拉伯市集上明码标价,贵比千金,是只有权贵才能享用的 “奇珍”。
听到这,您可能觉得不太科普吧?李时珍在记录这段奇闻后,也觉得存疑,特意留下四字批注:“不知果有否?”

虽说记录于书中,但他将 “蜜人” 至于 “人部” 末尾,与 “百齿霜”“泥丸脂” 等民间偏方并列——百齿霜,就是古人梳头时残留在梳子齿缝间的头皮屑,治疗噎膈(吞咽困难)。
泥丸脂,就是耳屎,在中医典籍中又称 "脑膏" 或 "耳塞"。治疗癫狂等精神疾病,将泥丸脂外敷于伤口处,说可解解毒蛇毒虫咬伤。
明显是偏方了,可能无药效,可以看作是李时珍是对古代治疗疾病等方面奇闻异事的博物学记录,明朝人应该没试过,也没见过所闻的蜜人。
换言之,是有蜜人,这样的记载,但是,您要知道,当时传播很原始,传着传着,信息会失真,母鸡下蛋传到最后成了公鸡下金蛋。

“蜜人” 的源头,找找找,其实压根就不是什阿拉伯地区的特殊风俗,是一种误读。通过丝绸之路,这次原本的词传过来,变味了。这单词最初的其词根可追溯至波斯语 “mumiai”,原意指一种具有防腐功效的天然沥青。
这种沥青在中东地区被广泛用于尸体防腐,外形乌黑黏稠,与蜂蜜的黏着有几分相似。
随着丝绸之路的贸易往来,“mumiai” 一词经阿拉伯商人传入中国,被音译为 “木蜜纳亦”,翻译的也是,mi音的汉字这么多,费非使用了蜂蜜的蜜,后逐渐简化为 “木乃伊”。

由于语言障碍和信息失真,“用沥青防腐的尸体” 被误传为 “用蜂蜜浸泡的尸体”,再经过民间艺人的演绎,最终形成了 “蜜人” 的诡异传说。
陶宗仪在《南村辍耕录》中明确注明 “俗曰蜜人,番言木乃伊”,恰好印证了这种音译与语义的错位。
无独有偶,类似的误解也在欧洲上演。
具体内容请移步xi ma la ya da li shi,欢迎shou ting。