大家好!我是青牛君,热爱中国茶,倾心传世品。本文为原创作品,欢迎转载分享。本文包含:原诗 / 写作背景 /注释及大意

(续上)
5、怪君颜采却秀发,无乃迁谪反便美。
颜采却秀发:化自成语“精采秀发”,形容精神焕发。《晋书·慕容超载记》“精采秀发,容止可观”。无乃:“难道不是......吗?
本句大意:老友相见,意外的是您更加精神焕发,神采奕奕;莫非是被贬谪外放反而让您心境愈加旷达,更见美好?
6、天公欲困无奈何,世人共抑真疎矣。
抑:此处意为打压。疎:“疏”的异体字。此处意为迂阔,不切实际。
本句大意:老天意欲困厄于您,却也无可奈何;世人共同打压于您,也是徒劳而无济于事。
7、毗陵高山锡无骨,陆子遗味泉冰齿。
毗陵:即今常州古称,钱氏故乡。锡无骨:无锡惠山有“锡山无锡”之说,指锡矿采尽。陆子遗味:茶圣陆羽曾评惠山泉为天下第二泉。陆子:唐茶圣陆羽的尊称。其《茶经》为世界第一部茶学专著。
本句大意:(这正如)毗陵锡山为名实则无锡;却不知曾被陆羽评为天下第二泉的惠山山泉,饮之如冰沁齿,才是其真正的灵魂所在(不曾改变过)。

2015凤栖梧(菜茶老树贡眉)
8、贤哉仲氏早拂衣,占断此山长洗耳。
仲氏:指钱安道之弟、“惠山老”钱惠(钱道人)。拂衣:此处指归隐山林。此山:指无锡惠山。洗耳:典出汉代蔡邕《琴操·箕山操》。比喻高洁不仕、远离尘嚣的意象。
本句大意:(不同于您和我的宦途)您的贤弟高洁不仕,年轻时就归隐山林;长居惠山,以泉为伴,不问世事(何其逍遥)。
9、山头望湖光泼眼,山下濯足波生指。
湖:指惠山西南向的太湖。泼眼:耀眼,照眼。濯足:语出《孟子·离娄上》所载“沧浪之水清兮,可以濯缨;浊兮,可以濯足”。后常用来比喻清除世俗尘埃、保持高洁品格的象征性表达。
本句大意:(钱道人)可登临山巅,眺望太湖波光粼粼,潋滟夺目;下得山来,以惠山之泉洗足,清波漫过指尖(何其悠哉)。

凤栖梧 原料茶树
10、傥容逸少问金堂,记与嵇康留石髓。
傥容:倘若。“傥”通“倘”。逸少:王羲之,字逸少,此处为苏轼自指。金堂:蜀中著名道士李脱(号"李八百")修道场所,金堂山以此得名。李脱最终得道白日飞升,道教典籍有记载。金堂山现存"八百洞天"等遗迹。嵇康:魏晋名士,竹林七贤之一。石髓:即今之石钟乳,古代道家常采集石髓制作服食丹药。此处指道家仙药。嵇康留石髓:《晋书》中,嵇康遇到隐士王烈。王烈从兜里掏出一块石头,告诉嵇康这是石髓(仙药),吃起来跟糖一样甜。说完,他自己啃了一半,另一半递给嵇康。但待嵇康接过来,那石髓却变回了普通石头。王烈感叹:“嵇叔夜这么有才华却没人赏识,看来这就是他的命啊!”

凤栖梧 茶汤实拍
本句大意:倘若有一天我想问道修仙,还请钱道人在惠山给我留一席之地吧。
我是青牛君,倾心打造传世茶品。本文部分图片来自网络,如涉侵权,请联系删除。祝各位读者生活精彩,有梦成真!
参考:
1.《施注苏诗》施之元(宋),浙江大学出版社
2.《苏轼年谱》孔凡礼,中华书局