
Against
the backdrop of continuously optimized entry-exit services, Shanghai
has rolled out a batch of updated policies for foreign work permits
and residence documents in June 2026. Meanwhile, China has extended
the unilateral visa-free arrangement for ordinary passport holders
from Russia. This article sorts out the adjusted rules for Category A
work permit renewal, overseas talent residence permits, and employer
transfer procedures in detail. It also explains the scope and
duration of the Russia visa-free policy, helping enterprises and
foreign personnel keep pace with the latest regulations and complete
document handling in a standard manner.
随着出入境服务持续优化,2026
年
6
月上海针对外籍工作证件、居留证件推出多项调整新规。与此同时,我国也延长了针对俄罗斯普通护照持有者的单方面免签政策。本文梳理
A
类工签续证标准、海外人才居留申领、换工作转签流程等调整内容,同时解读中俄免签的适用范围与停留要求,方便涉外企业与外籍人士及时了解最新规则,规范办理各类证件业务。
Key
Policy Overview
This
round of updates mainly involves four major parts: differentiated
salary standards for Category A work permit renewal, new access to
Shanghai overseas talent residence permits, optimized procedures for
changing employers across the city and country, and the extended
Russia visa-free policy. Relevant rules set different requirements
for new applications and renewal, as well as intra-city and
inter-city transfers.本轮新政主要分为四大板块:A
类工签续期与新申请实行差异化薪资标准、上海海外人才居留新增申办通道、同城及跨城市换工作转签流程优化、中俄免签政策延期。新规对新办证件、证件续期、同城异动、异地流转划分了不同执行标准。
1 New
Rules for Category A Work Permit Salary Standards
1.A 类工签薪资执行新规
The
salary assessment criteria for Category A high-end talents have
adopted a two-track system for new applications and renewals, which
is a key adjustment in this policy update.
针对
A
类高端人才的薪资审核标准,本次新政实行新申请与续期双轨执行,也是本次调整的核心内容之一。
For
applicants who obtained Category A work permits in accordance with
the six times local average salary standard in previous years, the
original rules can still be followed when applying for renewal. There
is no need to adjust the salary structure to adapt to the latest
requirements temporarily.
往年按照当地社平工资
6
倍标准成功获批
A
类工签的人员,在办理证件续期业务时,可继续沿用原有审核规则,无需临时调整薪资架构以适配最新要求。
If
you submit a new application for Category A work permits after the
policy takes effect, you must fully comply with the latest unified
salary benchmarks issued by the official department. All new
applicants will be reviewed in accordance with the current strict
standards.
政策实施后首次提交
A
类工签新申请的人员,则必须严格按照主管部门发布的最新薪资基准执行,所有新办业务均以现行标准开展审核。
2
Application Benefits for Shanghai Overseas Talent Residence Permit
2.上海海外人才居留申领福利
Holders
of valid Category A work permits now have a new convenient channel.
They can directly apply for the special overseas talent residence
permit in Shanghai, which covers a full range of public services and
personal rights for the applicant and their family members.
目前持有有效
A
类工作许可的外籍人员,新增一项便利权益:可直接申办上海海外人才专属居留证件。该证件能够为持证人和随行家属覆盖全方位公共服务与个人权益。
In
terms of validity period, the main residence permit can be issued for
1 to 5 years according to actual situations, and the longest term can
reach 10 years. Qualified family members can apply for matching
accompanying residence documents.
证件有效期方面,主居留证结合实际情况核发
1
至
5
年,最长可获批
10
年;符合条件的家庭成员,可同步申办配套的随行居留证件。
After
obtaining this residence permit, holders can enjoy a full set of
supporting rights in Shanghai. The scope includes work and residence
formalities, company registration and employment in public
institutions, social insurance and housing fund payment, children's
schooling and housing support. It also covers talent evaluation,
customs clearance convenience, local settlement application,
permanent residence declaration, financial services, vehicle
registration and various government
services.
持有该居留证,可在上海享受全套配套权益,涵盖工作居留办理、企业设立、机关任职、社保公积金缴纳、子女就学、住房保障、人才评定、通关便利、落户及永居申报、金融服务、车辆登记、各类政务办理等多项服务。
3
Optimized Procedures for Changing Employers
3.更换用工单位流程优化
When
foreign employees switch to a new company, the traditional procedure
is to cancel the original work permit first and then apply for a new
one by the new employer. Combined with the validity status of the
original documents, the official has simplified the procedures for
partial
scenarios.
外籍人员跳槽至新单位,传统流程为先注销原有工签,再由新企业重新提交申请。结合原有证件的有效状态,官方对部分场景简化了办理流程。
3.1
Intra-city job change (within Shanghai)
3.1 同城换工作(以上海范围内异动为例)
If
the original work permit is about to expire and the application for
document modification is submitted within one month after automatic
expiration, applicants do not need to repeatedly provide many basic
documents. Materials such as no-criminal record certificate, academic
credentials, work experience proof and physical examination reports
can be exempted from
re-submission.
原有工作许可即将到期,且在证件自动失效后的一个月内提交变更申请,可按照工签变更流程办理,无需重复提交多项基础材料,无犯罪记录证明、学历证明、工作经历材料、体检报告等文件均可免予重复递交。
3.2
Inter-city job change (transfer between different cities)
3.2 跨城市调动
The
handling methods vary depending on the validity of the residence
permit. If the residence permit is still within the valid period,
direct document modification can be processed. If the residence
permit has expired, all materials need to be prepared again and the
application shall be submitted as a new
case.
跨城市调动则以居留证件是否有效划分办理方式:居留证仍在有效期内,可直接办理证件变更;若居留证已经失效,则需要重新备齐全部材料,按照新申请流程办理。
4
Extension of Russia Unilateral Visa-Free Policy
4.中俄单方面免签政策延期
China
has decided to extend the unilateral visa-free policy for ordinary
passport holders from Russia until December 31, 2027. The two
countries have mutually extended relevant visa-free arrangements to
facilitate personnel exchanges between the two
sides.
我国决定将针对俄罗斯普通护照持有者的单方面免签政策,延续至
2027
年
12
月
31
日,俄方也同步延长对应免签安排,进一步便利两国人员往来。
This
policy applies exclusively to holders of ordinary Russian passports.
Each stay after entry shall not exceed 30 days. The allowed purposes
include business visits, tourism, family visits, academic exchanges
and transit activities. This policy is only for short-term stay and
does not involve work qualifications.
该政策适用人群为俄罗斯普通护照持有人,单次入境停留时长不超过
30
天。入境用途包含商务拜访、观光旅游、探亲访友、交流访问及过境通行。该政策仅适用于短期停留,不可用于务工行为。
5 Common
Compliance Reminders
5.合规注意事项
Distinguish
between new application and renewal standards for Category A work
permits. Do not apply the old salary rules to new applications.
区分
A
类工新申请与续期的执行标准,切勿将旧薪资规则套用在新办业务上。
When
changing employers, choose the corresponding process according to the
city and document validity to avoid redundant material preparation.
更换工作时,结合流转城市、证件有效期选择对应流程,减少材料重复准备。
The
Russia visa-free policy is for short-term stay only. Anyone who
engages in work without corresponding work permits will be deemed as
illegal employment.
俄罗斯免签仅适用于短期停留,未办理工作许可擅自务工,将被认定为非法就业。
6
Professional Document Service
6.证件办理配套服务
Facing
the updated multiple policy rules, it is easy to make mistakes in
material preparation and process selection for new applications,
renewals and cross-city transfers.
面对多项更新政策,工签新办、续期、异地流转等业务,容易出现材料不符、流程选错等问题。
We
provide policy
consultation, material sorting and whole-process agency servicesfor work permits and residence permits. We match the most appropriate
application plan according to personal situations, follow up the
review progress, and help enterprises and foreign personnel complete
document procedures efficiently and compliantly.
我司提供工签、居留证件政策咨询、材料整理、全程代办服务,结合人员实际情况匹配最优办理方案,全程跟进审核进度,助力企业与外籍人士高效、合规办结各类证件。