欧洲没有被“冻死”,但现在没“大头菜”了? 看了“参考消息的这篇报道”,好像俄罗斯现在不再提欧洲没有俄天然气过不了冬天的问题了,而是看准了他们没有西红柿和大头菜的尴尬,认为他们将不得不从俄购买这些……此外,还认为没有俄罗斯的化肥,这些国家将面临困难。 从普京总统的这段话会发现,他确实是很幽默的,不知不觉间就把欧洲人的生活困难讽刺了一顿,没有俄天然气还可以买电热毯或者多穿厚衣服凑合一下,但没有了蔬菜和化肥可咋办呢?接下来,俄可能还会找到只有他们有而欧洲没有的,这算不算要利用这些优势“卡欧洲的脖子”呢?我觉得应该不会,因为从他这么直白的表达来看,其实是希望欧洲能好好与俄做生意,而不是特意想要看他们的笑话。就看欧洲能不能解决缺菜的难题了,比起天然气来说,蔬菜总是要更容易解决吧?
