阿萨德摘掉耳机,也许是为了听得更清楚些。 阿萨德曾在英国留学,英语水平比泽连斯基更好,他摘下耳机,自己听得更清楚了,最起码比蹩脚口译翻译的更准确了。阿萨德这表情,充分诠释了啥叫“嗤之以鼻”,挺有意思的。不愧是能在内战中坚挺到现在的强硬领导人,这表情能把反对派吓哭。 泽连斯基演讲时称: “我希望我们大多数人在这里是为了和平与正义.......即使峰会上有人对这场战争有不同的看法,将其称之为冲突,但我相信我们都可以团结一致,把人们从俄罗斯的笼子里救出来。不幸的是,世界上和你们中间有一些人对这些笼子和非法吞并视而不见!” 泽连斯基这那里是暗示,分明是在明示叙利亚就在俄罗斯的笼子里。叙利亚驻扎有强大的俄罗斯军事力量,是俄罗斯在地中海、中东地区最重要的棋子。俄罗斯帮助叙利亚政府军赢得了内战,却也同时牢牢控制了叙利亚政权。一直以来,就有种说法——叙利亚王牌部队老虎旅对阿萨德听召不听宣,只听俄罗斯的。


评论列表