芙蓉楼送辛渐
——王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文:
寒雨江天弥漫,连夜洒遍了吴地;天刚亮,我送走了自己的好友,自己仿佛楚山般孤独寂寞。
洛阳的亲友若是问起我来,(就告诉他们:)我的心依然像珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。
鉴赏:

第一句表面上是写寒雨夜入吴地的自然景象,实际上是想借此来表达对友人的深厚感情。
雨下了一夜,侧面表明诗人整宿没有入眠,既写出了对朋友的真情,又渲染了悲凉的离别气氛,那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更充斥着两个离人的心头。

第二句写天亮即将送走友人。“平明”点明送客的时间,“楚山”点明了友人的去向。
“楚山孤”,不仅是实景描写,更是诗人心灵的外化——送别好友后,感觉自己像楚山般孤独,衬托出自己对友人的情谊之深。
最后两句采用问答的形式,别开生面,成为千古传唱的名句。

第四句是全诗的诗眼,“清如玉壶冰”比喻高洁清白的品格。诗人当时被贬,仕途不顺,“一片冰心在玉壶”不仅仅是对洛阳亲友问候的回答,更是诗人身遭贬谪而志气不改的真情流露。
这首诗既表达了诗人对友人的依依不舍,更展示了诗人冰清玉洁的品格、开朗的胸怀。

注:文中图片均为AI生成。