
《稀见明清小说评点文献丛刊》(第二辑),蓝青编,广西师范大学出版社2025年9月版。

该书为2022—2035年广西古籍工作规划重点出版项目。本辑所收录的四种小说评点文献均属稀见,分别为山东师范大学图书馆藏佚名评《醒世姻缘传》、上海图书馆藏镜心评《红楼梦》、山东省图书馆藏张枞恒撰《评订红楼梦》、清华大学图书馆藏佚名评《歧路灯》。
这四种评语均未被刊刻,其中《醒世姻缘传》佚名评语、《红楼梦》镜心评语、《评订红楼梦》亦未见有其他钞录本,颇为珍贵。
清华大学图书馆藏《歧路灯》佚名评语中虽有十余则评语与上海图书馆藏《歧路灯》佚名评语相同,但另有一百余则评语仅见于此书,颇值得关注。就文献规模而言,本辑所收山东师范大学图书馆藏《醒世姻缘传》佚名评语是现存规模最大的《醒世姻缘传》评语,清华大学图书馆藏《歧路灯》佚名评本是评语较多的三部《歧路灯》评本之一;就文学价值而言,这些评点文献对小说原著提出了不少新见解,颇具启发性,如《评订红楼梦》颇具创造性地提出了“替身说”等观点,为解读小说内容提供了一种新的思路。
除了原书书影,编者在整理过程中亦为所收各书撰写了提要,细致考察其版本特征、评点动机、评点风格等,充分发掘其价值内涵,以期对明清小说及评点研究有所助益。

《稀见明清小说评点文献丛刊》(第二辑),蓝青编,广西师范大学出版社2025年9月版。

第一册
醒世姻缘传一百回(第一至十五回) 清〕佚名评
第二册
醒世姻缘传一百回(第十六至三十二回) 〔清〕佚名评
第三册
醒世姻缘传一百回(第三十三至四十九回) 〔清〕佚名评
第四册
醒世姻缘传一百回(第五十至六十七回) 〔清〕佚名评
第五册
醒世姻缘传一百回(第六十八至八十四回) 〔清〕佚名评
第六册
醒世姻缘传一百回(第八十五至一百回) 〔清〕佚名评
第七册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第一至十五回) 〔清〕镜心评
第八册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第二十一至三十、三十六至四十回) 〔清〕镜心评
第九册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第四十一至五十五回) 〔清〕镜心评
第十册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第五十六至七十回) 〔清〕镜心评
第十一册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第七十一至八十四回) 〔清〕镜心评
第十二册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第八十五至一百回) 〔清〕镜心评
第十三册
红楼梦一百二十回(存一百零五回)(第一百零六至一百二十回) 〔清〕镜心评
第十四册
评订红楼梦六卷(卷一至三) 〔清〕张枞恒撰
第十五册
评订红楼梦六卷(卷四至五) 〔清〕张枞恒撰
第十六册
评订红楼梦六卷(卷六) 〔清〕张枞恒撰
歧路灯一百零五回(第一至十回) 〔清〕佚名评
第十七册
歧路灯一百零五回(第十至三十三回) 〔清〕佚名评
第十八册
歧路灯一百零五回(第三十四至五十八回) 〔清〕佚名评
第十九册
歧路灯一百零五回(第五十九至八十回) 〔清〕佚名评
第二十册
歧路灯一百零五回(第八十一至一百零五回) 〔清〕佚名评

小说评点是与小说文本相伴而生的特殊现象,具有重要的理论价值和传播价值。明清时期,小说评点盛行一时。

《中国小说评点研究》
作为一种重要的文学批评形式,评点不仅可以辅助阅读小说,体现时代审美追求,亦可促进小说的传播。因此,评点文献的整理研究向来是明清小说研究的重要内容。
二十世纪八十年代起,南开大学的朱一玄先生陆续出版了《西游记资料汇编》(朱一玄、刘毓忱编)、《三国演义资料汇编》(朱一玄、刘毓忱编)、《水浒传资料汇编》(朱一玄、刘毓忱编)、《聊斋志异资料汇编》、《红楼梦资料汇编》、《金瓶梅资料汇编》、《儒林外史资料汇编》(朱一玄、刘毓忱编)等系列著作,其中收录了大量的明清小说评点文献,嘉惠学林,功莫大焉。二十一世纪初,南开大学出版社以丛书形式对这些汇编著作进行了再版,并增加了不少新发现的文献,更臻完备。

《三国演义资料汇编》
一粟编《红楼梦资料汇编》、刘荫柏编《西游记研究资料》、蔡铁鹰编《西游记资料汇编》、李汉秋编著《儒林外史研究资料集成》、黄霖编著《历代小说话》等亦为明清小说评点研究提供了丰富的资料。
除资料汇编专书外,小说汇评本的出版,如张友鹤辑校《聊斋志异会校会注会评本》、李汉秋辑校《儒林外史汇校汇评》等,亦为学界提供了重要的参考资料。
影印方面,《明清善本小说丛刊》《古本小说丛刊》《古本小说集成》《北京图书馆藏珍本小说丛刊》《傅惜华藏古本小说丛刊》等收录了大量的明清小说评点本,为相关研究的开展提供了很大的便利。
单行影印本亦层出不穷,如书目文献出版社出版的《西游记记》、北京图书馆出版社出版的《红楼梦(程乙本)桐花凤阁批校本》、国家图书馆出版社出版的《青柯亭本聊斋志异》等,为明清小说评点研究补充了新的资料。

青柯亭本《聊斋志异》
尽管明清小说评点文献的搜集整理已颇为完备,但仍有部分文献深藏于各地图书馆,未能获得学界广泛阅览,致使研究受限,颇为遗憾。
本辑所收录的四种小说评点文献均属稀见,分别为山东师范大学图书馆藏佚名评《醒世姻缘传》、上海图书馆藏镜心评《红楼梦》、山东省图书馆藏张枞恒撰《评订红楼梦》、清华大学图书馆藏佚名评《歧路灯》。这四种评语均未被刊刻,其中《醒世姻缘传》佚名评语、《红楼梦》镜心评语、《评订红楼梦》亦未见有其他钞录本,颇为珍贵。清华大学图书馆藏《歧路灯》佚名评语中虽有十余则评语与上海图书馆藏《歧路灯》佚名评语相同,但另有一百余则评语仅见于此书,颇值得关注。
就文献规模而言,《醒世姻缘传》佚名评语是现存规模最大的《醒世姻缘传》评语。《醒世姻缘传》一书评本极少,学界习见的惟有葛受评语,且仅有九则,数量十分有限,而山东师范大学图书馆所藏佚名评语则有八十余则,无论在数量上还是篇幅上均超过了葛受评语。
而《评订红楼梦》的评语则有十七万余字,虽然在清代《红楼梦》评点文献中并非字数最多者,但也属于规模较大者。
《歧路灯》现存评本主要有四种,分别为上海图书馆藏佚名评本(评语共一百六十余则)、北京大学图书馆藏吕寸田评本(评语共一百五十余则)、清华大学图书馆藏佚名评本(评语共一百五十余则)、中国国家图书馆藏崔耘青旧藏本(评语共三十余则)。这些评语皆未有人进行系统整理,仅上海图书馆藏佚名评本有影印本。
清华大学图书馆藏佚名评本作为评语较多的三部《歧路灯》评本之一,对其进行影印是十分必要的。
就文学价值而言,这些评点文献对小说原著提出了不少新的见解,颇具启发性。例如《醒世姻缘传》的作者一直众说纷纭,其中一种说法即蒲松龄。

《醒世姻缘传》
清代相关材料仅有两例:一是杨复吉《梦阑琐笔》载“鲍以文云:留仙尚有《醒世姻缘》小说,盖实有所指,书成,为其家所讦,至褫其衿”(《昭代丛书》癸集卷三十八),一是李慈铭《越缦堂日记》咸丰庚申(十年,一八六〇)二月十六日载“阅小说演义名‘醒世姻缘’者,书百卷,乃蒲松龄所作。老成细密,亦此道中之近理可观者”。这两则材料虽提到《醒世姻缘传》系蒲松龄所作,但并没有列出具体证据。
山东师范大学图书馆藏佚名评语则首次列出了文本证据,例如第三十七回评曰“作者必是蒲松龄无疑。蒲征君是济南淄川人,必然常到省城考试访友,故济南风景及各处地名胜景,俱一些写得不错,且详细之极”,又如第四十八回评曰“《聊斋》上《江城》一段相同,业债完结,立刻转好,亦系蒲柳仙做的”。
胡适断定《醒世姻缘传》的作者为蒲松龄,其中一个重要证据就是《醒世姻缘传》与《聊斋志异·江城》篇的相似性(《〈醒世姻缘传〉考证》),佚名评者实已先之。
又如《醒世姻缘传》中有不少官场描写,佚名评者由于曾有居官经历,对此类描写颇为关注,并提出了不同的看法。

《醒世姻缘传》
例如第三十二回武城县官员催逼百姓,评曰“未免言之太甚,虽骑马贼也不至于此。作书者总视居官人为利薮,一日入宦途,则银钱打半空里落下来”;第八十四回童奶奶为狄希陈算计赴任事宜,评曰“一个府经还要办这许多东西送上司,真闻所未闻。如今知府大老爷到省赴任,也无许多礼物。府经有多少进项?可笑已极”。这些评语对于阅读和理解小说中的官场描写具有一定的参考价值。
再如《评订红楼梦》颇具创造性地提出了“替身说”,即“宝钗不过代黛玉受污一替身”(《或问》第一则)。作者张枞恒认为,黛玉作为绛珠仙子,其“清白不容点污”(《或问》第八则),“实不可以为人妇”(第五回夹评),故设一宝钗,使宝玉“不能定婚于黛玉”,“黛玉必且以礼自守,质本洁来,还当洁去,即至惘然迷性,抱恨以终,卒为无瑕之美玉”,因此“天生宝钗,所以拯黛玉之沉沦也”(第四回回评),“作者之以钗代玉,其维持黛玉之意良多”(第二十二回回评)。
“替身说”虽不一定符合小说作者本意,但毕竟为我们解读钗黛关系提供了一种新的思路。
除了人物情节,艺术技巧的评析同样值得关注,其中以《评订红楼梦》最为突出。该书继承了金圣叹的文法论,以细致的阅读为基础,对《红楼梦》的艺术技法进行了深入详细的品评,小说创作各个方面的技法在其评语中基本都有揭示。
值得注意的是,作者张枞恒虽在小说艺术理论上较前人少有突破,但由于具有敏锐的艺术感受力、鉴赏力,其见解往往颇为深刻。

《评订红楼梦》
例如第三回评黛玉进贾府:“此回乃专欲铺张贾府也。夫贾府虽云萧索,若将其房廊池馆以及摆设玩器处处指陈,当亦未能悉数,且又似为贾氏记账簿矣。况上下人物之多,且又各具品貌,各有性情,必一一而形容之,非挂一漏万,又将开口姮娥,满篇仙女,其累赘重复处,定亦不少。……然则将何以指陈之?将何以形容之?乃知文章以巧为妙,恰好此日颦卿初入贾府,是一细心女子,是一精明女子,勿论什物人品,一经烛照,如镂心腑,如见肺肝,所以欲铺张贾府,必自颦卿目中写之,不但文法得势,竟使阅《红楼梦》者逐节读去,但觉触目辉煌,满纸活现。”
此即前人所谓“实以虚行”,是古代小说常用的叙事技法,金圣叹、张竹坡等人皆有述及。
嘉庆间二知道人《红楼梦说梦》亦曾论及该法:“写荣国府之门庭,从黛玉初来时见之;写大观园之亭台山水,从贾政省功时见之。不然,则叙其世系适成贾氏族谱,叙其房廊不过此房出卖帖子耳。雪芹锦心绣口,断不肯为此笨伯也。”
二知道人在总结《红楼梦》实以虚行时,仅提到可以避免行文呆板;而张枞恒在论及该法时不仅强调可以使叙事更加逼真生动,而且特地点明黛玉是一细心精明女子,由该人物承担介绍贾府的任务最为适宜。

《红楼梦说梦》
相较《红楼梦说梦》,张枞恒的剖析显然更为精细深刻。又如第十四回评王熙凤协理宁国府,看似是一篇极忙文字,张枞恒却认为“是一篇极闲文字”,以其“不过极写凤姐才略,为下文敢作敢为地步,其他则仍铺张宁府奢侈,以应贾珍托凤姐之语而已,非有深沉寓意以关通身脉络也,是笔至忙而心甚闲”;第五十九回莺儿、春燕与婆子吵嚷,虽系日常琐事,但处处埋伏映照,“入手便写送灵事,以收结上文。次即铺叙上夜打更,遥为贾母没后被盗作映。至若湘云之要蔷薇硝,又明明为下回玫瑰露、茯苓霜等作引矣。他如莺儿之编柳篮,为打梅花络作证据也。婆子之打春燕,为管干女儿作余波也。其中回环映带,妙在若有意若无意之间。使人阅之,真如对镜里湖山,面面玲珑”,故看似极闲,实则对上下文起到重要的连接作用。
张枞恒从整体观照局部,其对行文忙与闲的认识堪称深刻。这些评语对于我们领略《红楼梦》的艺术魅力实有裨益。
这些评点本不仅有着重要的文学批评价值,还具有一定的版本校勘价值。
例如《红楼梦》程丙本的存在与否及其基本特征向来是学界关注的一大问题,然而相关材料颇为有限。
本辑所收上海图书馆藏《红楼梦》镜心评本,其所评版本为萃文书屋木活字本,正是继程乙本后又一次摆印本。

镜心评《红楼梦》
该版本目录及前一百一十五回内容主要来自程乙本,后五回内容则依照程甲本。该版本并非完全照搬其所据本,而是偶有改动,其程度远低于程乙本对程甲本的改动。
又如《歧路灯》一书在清代一直以钞本形式流传,各钞本之间存在大量异文,且关系错综复杂。以第九回“柏永龄明君臣大义,谭孝移动父子至情”的有无为依据,这些钞本可分为两类:有此回者有清华大学图书馆藏本、上海图书馆藏本、河南省图书馆藏残钞本,无此回者有中国国家图书馆藏韩文山题识本、中国国家图书馆藏崔耘青旧藏本、北京大学图书馆藏吕寸田评本、浙江图书馆藏本、开封市图书馆藏本等。
然而,清华大学图书馆藏本中又有部分文字细节更近似中国国家图书馆藏韩文山题识本、中国国家图书馆藏崔耘青旧藏本、北京大学图书馆藏吕寸田评本,而与上海图书馆藏本差异较大。
值得注意的是,清华大学图书馆藏本中还有部分内容系该本所独有。
例如第四十回“韩节妇全操殉母,惠圣人婴心分家”回末较他本多出《黄河》七律一首,《一枝杏花出墙来》七绝二首、七律一首;第七十六回“巧门客代筹庆贺名目,老学究自叙学问根源”中,“绍闻道:‘你家少爷固然是最好戏的。他好戏,所以愿供戏,那是我素所稔知。只怎的这样凑巧,他愿买,人家就肯卖给他哩?’宝剑道:‘此中也有个原委。谭爷不知,这戏主人家在山东,原是个极体面极方便哩大乡绅戏主人,一生喜好是戏。所以废许多银两,置买头盔、彩衣,凡班上一切物件;请极好教师,才养成个窝子班儿。及后来唱的有名了,遂又添箱,花费了五六百银子,般般俱全。’”一段文字,在其他钞本中则简化为“绍闻道:‘怎的这个凑巧,人家就肯卖么?’宝剑道:‘那也是山东大乡绅养的窝子班。’”。

《歧路灯》
这些异文对于《歧路灯》的文本校勘及版本演变研究有着重要价值。
总之,这些稀见材料内容丰富,见解独到,具有文献与文学的双重意义,不仅有利于深化明清小说评点研究,对于深入理解和把握原著亦有重要的参考价值。
本辑首次将这些珍稀评点文献以影印的方式公之于世,以期对明清小说研究有所助益。
蓝青
二〇二四年秋于山东大学