御街行(秋日怀旧) 范仲淹 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静、寒声碎。 真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。 年年今夜,月华如练,长是人千里。 愁肠已断无由碎。酒未到、先成泪。 残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。 都来此事,眉间心上,无计相回避。 注释: 香砌:有落花铺在台阶上。 寒声:寒风吹动落叶的声音。 真珠:珍珠。 练:白色丝绸。 欹:倾斜的意思。 谙:熟悉的意思。 译文: 秋叶纷纷飘落在台阶上,寒夜一片静寂,只有风吹落叶的声音。珍珠帘儿高高卷起,玉楼空空没有人迹。夜色清淡,闪着光芒的银河直垂向大地。年年月月却如今日的夜晚,月光皎洁如白练,可人却在千里之外。 愁到深处让人断了肠,已无法用酒来解愁。酒未饮下,已先化作了相思的泪水。夜里青灯忽明忽暗,斜靠在枕头上,尝尽这孤单的离愁滋味。想起这些,不禁皱起眉头,凝结在心间,难以回避。 解析: 《御街行》,词牌名,又名《孤雁儿》。 此词为伤秋怀念离人之作。上片抒发了一种秋夜寒寂的愁情,由纷纷坠落下来的叶子感知秋的来临与无情,进而在秋声中感知寒意,却不见陪伴自己的离人,表达了悲凉的愁绪。下片由景入情,情景交融,表达了词人夜不能眠,却又无法排遣别离愁绪的情态。 全词以哀景寄哀情,别有一番苍凉悲壮之感。 范仲淹(989-1052),字希文,吴县(今江苏苏州)人。北宋名臣,政治家、文学家,谥号“文正”。其工于诗词散文,文章富含政治气息,气度豁达,文辞秀美。
御街行(秋日怀旧)范仲淹 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静、寒声碎。 真珠帘卷玉
真情豫鉴历史
2024-07-11 00:16:04
0
阅读:0