讲一个写作易错点
我杂食主义
2024-08-01 15:56:17
✅讲一个写作中经常用错的表达,on the one hand, on the other (hand)
✅很多同学都知道中文意思,一方面,另一方面。但这两方面之间是什么逻辑关系呢?
✅我们不要被中文意思迷惑了,它并没有表达出两者之间的关系。我们回到它们的英语释义:
✅牛津词典是这样解释的:
Used to introduce different points of view, ideas, etc, especially when they are opposites
✅上面说得很清楚,用以引出不同的,尤其是对立的观点、思想等。
✅所以它们之间是对立,转折关系。比如,
🌰On the one hand, they'd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自己的自由。
✅所以,我们学英文的时候,一定要从英文去理解英文。中文释义毕竟经历了一层翻译,很容易把某些隐含的意思漏掉。
更多内容,👸🏻 杂食主义的意志世界
0
阅读:0
天然宅
当然是转折,而且是对立面的转折关系
素直生活
支持一波
怂之悦
不是on one hand,on the other hand吗?one hand前面要加the?