Deadly E. coli outbreak linked to McDonald’s Quarter Pounders sickens 49 people in 10 states 已致49人感染!麦当劳汉堡引发美国大肠杆菌感染事故 E. coli food poisoning linked to McDonald’s Quarter Pounder hamburgers has sickened at least 49 people in 10 states, including one person who died and 10 who were hospitalized, federal health officials said Tuesday. The death was reported in an older person in Colorado, and one child has been hospitalized with severe kidney complications, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention reported. Infections were reported between Sept. 27 and Oct. 11, in Colorado, Iowa, Kansas, Missouri, Montana, Nebraska, Oregon, Utah, Wisconsin and Wyoming. 美国联邦卫生官方周二表示,与麦当劳四盎司牛肉堡有关的大肠杆菌食物中毒已导致10个州的至少49人患病,其中1人死亡,10人住院。 美国疾病控制和预防中心报告说,科罗拉多州有一名老年人死亡,另有一名儿童因严重的肾脏并发症入院治疗。 据报告,9月27日至10月11日期间,科罗拉多州、爱荷华州、堪萨斯州、密苏里州、蒙大拿州、内布拉斯加州、俄勒冈州、犹他州、威斯康星州和怀俄明州都出现了感染病例。 ☞ e. coli 大肠杆菌:一种常见于人和动物肠道中的细菌,有些菌株可以引起食物中毒和其他疾病。 ☞ outbreak 英 [ˈaʊtbreɪk] 美 [ˈaʊtbreɪk] n. (战争、疾病、暴力等的)爆发,突然发生 复数outbreaks If there is an outbreak of something unpleasant, such as violence or a disease, it suddenly starts to happen. (暴动、疾病等的) 爆发 The four-day festival ended a day early after an outbreak of violence involving hundreds of youths. 由于一起数百名年轻人参与的暴力事件的爆发,为期4天的庆祝活动提前1天结束。 ☞ Quarter Pounder 麦当劳推出的一种经典汉堡包,以其烹饪前重四盎司(约113克)的牛肉饼而得名,英文名称“Quarter Pounder”意为“四分之一磅”。这款汉堡因其重量大约等于三两(约150克),故在中文中得名为“足三两”。 Quarter Pounder汉堡通常包括一个牛肉饼、奶酪、洋葱、酸黄瓜、番茄酱或芥末酱,以及两片面包。这款汉堡是麦当劳继巨无霸(Big Mac)之后的另一款招牌食品。 ☞ kidney 英 [ˈkɪdni] 美 [ˈkɪdni] n. 肾,肾脏;(食用的)动物腰子;性格,脾气
DeadlyE.colioutbreaklinkedtoMcDona
佛哥是六哥助理哦
2024-10-24 15:46:18
0
阅读:0