终于知道漂亮国航天为什么不行了
因为老美的航天局用的都是英文,英语先天在天文研究上,天生的不行。
前进go,发射go,起飞go,对接go,点过go,真的人都emm了。
所以我一直都在怀疑,外国那些小说里优美华丽的词藻,究竟是作家水平很高,还是翻译家水平更高?
就像西游记翻译成英文是大猴子,有人看才奇怪呢!

终于知道漂亮国航天为什么不行了
因为老美的航天局用的都是英文,英语先天在天文研究上,天生的不行。
前进go,发射go,起飞go,对接go,点过go,真的人都emm了。
所以我一直都在怀疑,外国那些小说里优美华丽的词藻,究竟是作家水平很高,还是翻译家水平更高?
就像西游记翻译成英文是大猴子,有人看才奇怪呢!
