Denmark boosts Greenland defence after Trump repeats desire for US control
特朗普重提购买格陵兰岛,丹麦宣布增加国防开支
The Danish government has announced a huge boost in defence spending for Greenland, hours after US President-elect Donald Trump repeated his desire to purchase the Arctic territory.
Danish Defence Minister Troels Lund Poulsen said the package was a "double-digit billion amount" in krone, or at least $1.5bn (£1.2bn).
Greenland, an autonomous Danish territory, is home to a large US space facility and is strategically important for the US, lying on the shortest route from North America to Europe. It has major mineral reserves.
在美国当选总统唐纳德·特朗普再次提出希望购买格陵兰岛这块北极领土的数小时后,丹麦政府宣布将大幅增加格陵兰岛的国防开支。
丹麦国防部长特罗尔斯·伦德·波尔森表示,这一计划的金额为 “上百亿克朗”,即至少15亿美元(12亿英镑)。
格陵兰岛是丹麦的自治领土,也是美国一个大型太空设施的所在地,对美国具有重要的战略意义,位于从北美到欧洲的最短航线上。格陵兰岛拥有丰富的矿产资源。
☞
double-digit
两位数的
通常用来描述数值在10到99之间的数字,或者表示某种百分比或增长率在10%至99%之间的情况。例如,在经济报告中,可能会提到“double-digit growth”来描述经济增长速度较快的情况。
☞
krone
货币单位
the standard monetary unit of Denmark, the Faeroe Islands, and Greenland, divided into 100 øre 克朗; 丹麦、法罗群岛和格陵兰岛的货币单位,每单位为100欧尔
丹麦克朗:丹麦的货币单位,符号为“DKK”。
挪威克朗:挪威的货币单位,符号为“NOK”。
☞
home to
用于描述某个组织或机构的总部所在地
Zhongguancun is home to about 9,000 hi-tech companies.
北京的中关村有近 9000 家高科技公司。
