原定今天发出来第二期的但是只能推迟了

白脸的大妖精 2025-03-01 15:09:08
自从翻译完上一篇锐志的内容,我有点上瘾,于是马不停蹄的开始了第二篇内容的制作,不过我低估了这篇的难度。每个人的文笔不同,撰稿者星島浩老先生应该是年纪很大了,他甚至曾经拥有过初代目皇冠,由此推测当他在试驾12代皇冠的时候起码也要六七十岁了。大爷写的文章有种絮絮叨叨的感觉,前面写了两千多字还没切入整体,同时也增加了我翻译的难度。 这种翻译再排版的工作量是很大的,比我之前扫描杂志再修图还要麻烦,但是之所以这么做还是兴趣驱使,运营账号这段时间以来,我一直是很注重内容把控的,我的涨粉速度很慢,我做不到日更,因为我的内容不是随手搬运来的,而是精心制作的。我发的笔记总是有被搬运的情况,但是为了保证有好的视觉效果,我仍然不忍心往图片上加水印。 朋友们说我总是为爱发电,但是这一切都源于热爱,就像我上一篇笔记中写到的,我会尽我所能去给内容做得更好。

0 阅读:0

评论列表

饼干达人

饼干达人

5
2025-03-02 12:13

老先生本人应该也很感慨吧,毕竟从toyopet去到zero Crown这么大跨度

君貌狰狞

君貌狰狞

1
2025-03-02 11:47

翻译确实会上瘾,而且日语翻译我感觉比英语难太多了

白脸的大妖精

白脸的大妖精

感谢大家的关注