一直不敢轻易尝试去读国外的名著,感觉晦涩难懂,无法共情,直到读到托尔斯泰。以前上学时,为了应对高考,背过很多国外著名作家的名字以及他们的代表作,托尔斯泰是俄国毫无疑问的代表人物。这本《安娜·卡列尼娜》,正是他在巅峰时期的代表作,只翻了前面几十页,便已被里面的细节描写深深打动。也许应该感谢译者,把它译得如此合乎我们的理解,产生这么强的共鸣。如果说有什么问题,那就是每个人的名字都太长了,动辄七八个字,看了三分之一了还没完全记住几个主角的准确名字。
一直不敢轻易尝试去读国外的名著,感觉晦涩难懂,无法共情,直到读到托尔斯泰。以前上
雨南玩转旅游
2025-03-09 18:00:00
0
阅读:0