各位是否留意到,近期王部长在新闻发布会上略有调整。 以往答复完毕,译员随即进行英语翻译,如今则直接进入下一问题。 此转变颇为显著,毕竟现场不少外国记者,许多人中文欠佳。 如今如此操作,或因同声传译设备的应用,大家都佩戴耳机,故现场省去了翻译环节。 此举或旨在让记者们多提几个问题,亦是为了更高效地利用时间,对记者而言确是贴心之举。 参与此类发布会不易,能增加提问机会总是好的。
这几天堂嫂连续锤蛋糕两口子,这又是什么操作!堂嫂:策策走后,田家兴高采烈的直播
【2评论】【1点赞】
各位是否留意到,近期王部长在新闻发布会上略有调整。 以往答复完毕,译员随即进行英语翻译,如今则直接进入下一问题。 此转变颇为显著,毕竟现场不少外国记者,许多人中文欠佳。 如今如此操作,或因同声传译设备的应用,大家都佩戴耳机,故现场省去了翻译环节。 此举或旨在让记者们多提几个问题,亦是为了更高效地利用时间,对记者而言确是贴心之举。 参与此类发布会不易,能增加提问机会总是好的。
猜你喜欢
【2评论】【1点赞】
【1评论】【2点赞】
【25评论】【9点赞】
【5评论】【1点赞】
【3评论】【2点赞】
作者最新文章
热门分类
娱乐TOP
娱乐最新文章