2025年4月4日,《鸣潮》在韩国与三星Galaxy商店的联动活动中,摆放了一面以中文为主、英文为辅的指示牌,内容为“请谅解。今天只有韩国人可以入场”。其中,中文部分字体较大且居中,引发中国玩家强烈不满,认为这是对非韩国玩家(尤其是中国玩家)的针对性排斥。根据官方解释,此次活动仅限三星Galaxy设备用户参与,需现场验证设备,目的是防止倒卖周边和提升体验效率。但指示牌未明确说明“仅限三星用户”,而是以国籍作为限制条件,导致误解。 《鸣潮》项目组在事件发酵后迅速道歉,称指示牌由合作方三星商店设置且未经官方审核,初衷是优化现场体验,但措辞严重不当,已与合作方严正交涉并撤下指示牌。官方承诺加强后续活动的审核与管理流程。官方将问题归咎于合作方,但网友质疑其“甩锅”行为,认为作为活动主办方,《鸣潮》团队应承担最终责任,而非推诿给第三方。 中文指示牌的醒目设计被解读为“故意针对中国玩家”,甚至有评论称“中国人不得入内”。活动规则未清晰说明设备限制,直接以国籍划分参与资格,被批缺乏文化包容性。库洛科技此前因抄袭米哈游用户协议(协议中甚至出现“米哈”字样)而公开道歉,此次事件进一步削弱了玩家对品牌的信任。网友指出《鸣潮》多次推出海外限定周边,中国玩家需通过复杂渠道获取,认为官方存在“厚此薄彼”的倾向。 尽管《鸣潮》在2024年1-10月韩国新游收入榜排名第6,但此次事件导致其口碑严重下滑,玩家社群中出现抵制声音。事件暴露了国产游戏在全球化运营中的共性问题: 跨国合作需平衡本地化策略与文化尊重,避免误解;开发者需强化对合作方的监管,避免因外包环节失控引发危机。 《鸣潮》的道歉未能平息争议,反映出玩家对跨国运营中公平性与文化尊重的强烈诉求。若库洛科技无法通过后续行动(如透明化合作流程、优化玩家权益)重建信任,其国际市场的长期发展或将受阻。此次事件也为行业敲响警钟:全球化不仅是商业扩张,更是文化沟通与责任担当的考验。
2025年4月4日,《鸣潮》在韩国与三星Galaxy商店的联动活动中,摆放了一面
君旭和趣事
2025-04-08 18:16:30
0
阅读:23