毛主席造的‘纸老虎’词在美国用了八十年连基辛格都提过 1946年美国记者安娜在

泙澼涤尘心 2025-06-21 02:43:35

毛主席造的‘纸老虎’词在美国用了八十年 连基辛格都提过 1946年美国记者安娜在延安采访毛主席时,毛主席随口造了个英语词。这个词后来被美国词典收录,70多年过去了美国人还在用。直到1971年基辛格秘密访华,第一句话就夸主席创造了这个词。 当时内战打得很凶,安娜想搞清楚共产党为啥有信心赢。毛主席说反动派都是纸老虎,表面吓人其实一碰就碎。翻译把‘纸老虎’翻成稻草人,毛主席直接说要用paper-tiger。 毛主席从小爱学习,上学时候就留心外语。后来打仗也带着英语卡片,累了就背单词。解放后天天抽空学英文,坐飞机等时候也不闲着。 1971年中美还没正式建交,基辛格来谈事情。见面第一句就问paper-tiger的事,毛主席笑着说是自己造的。两人聊得挺愉快,为后来尼克松访华打基础。 现在查英语词典,paper tiger词条底下写着源自毛泽东。美国媒体遇到虚弱政权还用这个词,比如骂某些国家装强势实际没实力。 毛主席文化程度不算高但自学能力很强,连英语单词都能现编。他打仗时靠这个词让外国人明白战略思路,也算另类外交手段。 这事说明词语能当武器用,也能成沟通桥梁。基辛格这种老外交官记得这事,可见当时影响确实大。现在网络上的 paper-tiger来源,第一条还是指向1946年那次采访。

0 阅读:42