halo26的准研究生们!我是学姐小小,英语二88分,其中阅读理解全对!大作文➕小作文➕翻译总共扣了9分。
关于翻译的方法论,我之前备考的时候听过方法论,大概10节课左右,每节课大概两个小时,还挺多的。而且我考的专业课相对任务量少,如果大家既考专业课又考政zuhi的话,听翻译的方法论会有点浪费时间。
所以我建议,方法论课可以不听,但要把上面总结的保存下来,抽两三天时间,每天读读有个印象。直接去做真题,做完之后倍速听一下真题讲解课。课上老师也会强化这些方法论,告诉你怎么写能得分。
其他还有一些建议⬇️
1.在不查词典,不看答案的情况下动笔写汉语!翻译非常容易眼高手低,动笔写才能发现问题!
2.动笔之前先口述过一遍文章再开始写。因为上下文可能有情景和联xi,所以直接动笔很有可能会翻的非常生硬。
3.弄清每一个单词,掌握好每一个句子,真题单词重复性比较大.
4.英二有时间也可以刷英一!英一有时间也可以刷早年真题。
5.字体工整,不写连笔。多用标点符号,少写长句子。
6.第二天早上口述复x前一天写的翻译。不断重复,不断复x,非常重要!
越努力越幸运,大家加油!✨✨







