这是一场没有声音却格外响亮的发布会——11月7日,江西省政府新闻办、省残联主办的“辉煌‘十四五’‘赣’出新精彩”系列新闻发布会上,出现温暖一幕:专业手语翻译的灵动双手,与新闻发言人的宏亮声音同步,将江西残疾人事业发展的累累硕果,精准、实时地传递进听障人士的“无声世界”。

新闻发布会现场(文颖摄)
指尖轻舞、掌心传意。来自南昌市特殊教育学校的手语翻译老师曾文萍,用行云流水的手语,将发布会传递出的政策温度精准“译”进无声世界。在她灵动的手指间,“十四五”的民生答卷正跨越障碍,直抵人心。
“终于,我们也能‘听’懂发布会了。”听障人士裘洁的这句感慨,道出许多听障人士的心声。当曾文萍的手语通过直播画面传向四面八方,信息的壁垒被温柔打破——12.86万江西听障人士,第一次与这个时代同频共振。为了这一刻的完美呈现,曾文萍提前一个半小时就来到现场准备。“发布会的手语翻译,每个动作都要更精准。”虽然压力不小,但她语气坚定:“能让听障朋友同步感受到政策温度,这份使命让我自豪。”
这场全程线上直播,聚焦江西“十四五”残疾人事业高质量发展的发布会,不仅交出了一份沉甸甸的民生答卷,更通过“手语同行”的贴心之举,诠释着“信息无障沟通无碍”的深层内涵。
截至目前,全省各类持证残疾人总数达到了129.56万人,其中听力残疾人总数为12.86万人。
“手语是一门独立的语言”,曾文萍说,这次创新安排,正是对听障群体平等地位的真诚认可,“被看见的感觉,远比获取信息本身更重要。”
这场开创性的发布会,犹如一面多棱镜,折射出江西残疾人事业发展的全貌:助残项目连续18年纳入民生实事,40万残疾人实现就业,7.2万户家庭完成无障碍改造……每一个数字背后,都是实实在在的民生温度。
当曾文萍的指尖在空气中划出优美的弧线,我们看到的不仅是专业的手语翻译,更是一个社会文明程度的生动注脚。
省残联宣文处有关负责人告诉小编,残障群体的信息获取需求一直是他们关注的重点,这次在新闻发布会现场首次安排手语翻译,是一次全新探索和应用。省残联将持续发力,在各类重要会议、政策宣传以及其他涉及残障群体的活动中,进一步完善手语翻译、字幕同步等无障碍服务措施。