李阳说董宇辉英语不好后,中国日报网刚刚发了董宇辉用英文介绍…… 网友们: 李阳看了这段,估计只会找语音语法的问题,不会关心董宇辉讲的内容。 李阳盯着董宇辉英语里的几个语法小错猛批,却看不见人家用英语讲儒家“仁”、荐山东风情的文化格局? 语言的本质是沟通和传递价值,不是拿语法书当放大镜挑刺。董宇辉早就主动致歉英语生疏,可他在国际舞台上把唐诗、中国友善讲给世界听,这才是英语最该有的用处啊。中国日报网的力挺,恰恰说明比起“零错误”,这种有温度的文化输出更珍贵。 非要把语言变成刻板的评分题,只会让更多人不敢开口。咱们学英语是为了连接世界,不是为了被挑错挑到不敢表达。你觉得英语交流,是“没错误”重要还是“有内容”重要?晒图笔记大赛董宇辉
