突然想起 《疯狂动物城》里最惊艳的翻译之一“You can be right,or you can be happy”当时我大脑第一反应是译意成“你可以选正确的,也可以选快乐的”,但电影翻译的是“聪明赢一时,糊涂赢一世。”能清晰悟到这句 简直绝了绝了!!疯狂动物城翻译电影疯狂动物城2疯狂动物城
猜你喜欢
真有点魔幻。花了几百亿美金,精心布局了三十年,想把一个国家包装成“人间天堂”,
2026-01-20
诗成北斗
刚刷到个视频,一位从美国回来的女士,对着镜头细数国内“不便”:地铁安检多余,扫码
2026-01-19
星洲的体育
姚爸的哥哥说了一句这样的话让田静听得心里很不舒服,大伯是这样说的。其实事情起因很
2026-01-20
智慧宇宙看时尚
在美国大药企眼里,咱们留学生根本不是啥人才,而是行走的“黄金小白鼠”。这话听着扎
2026-01-20
秦欧聊世界