DC娱乐网

泰国、柬埔寨发了个中文通告,朋友圈里一下就炸了。 一帮人觉得,这是在警告中国人,

泰国、柬埔寨发了个中文通告,朋友圈里一下就炸了。 一帮人觉得,这是在警告中国人,是打我们的脸。 另一帮人觉得,这是我们强大了,万邦来朝的既视感。 我说,都歇歇吧。 你们真是把这事儿想得太复杂,也太把自己当回事了。 人家用中文,压根就不是给咱中国人看的。 是给他们自己人看的!是说给那些只会说中文的泰国人、柬埔寨人听的! 你们想想啊,泰国华人占总人口都快14%了,这可不是小数目!清迈的唐人街、曼谷的耀华力路,住着多少祖孙三代都没挪过窝的华人家庭,他们日常买菜逛街、跟邻居聊天全说中文,有的老人甚至连泰语都不怎么流利。柬埔寨更不用说,金边的华人社区从19世纪就形成了,早年间潮汕、福建的华人漂洋过海到那做生意,现在很多当地华人企业、商铺都还保留着中文招牌,家里长辈传下来的规矩、语言全是中式的。人家政府发通告用中文,就跟咱们国内部分地区用少数民族语言发通知一样,纯粹是为了让本地居民看明白,跟“警告”“万邦来朝”半毛钱关系都没有! 真不是咱想的那样,人家这是常规操作啊!泰国旅游局去年的数据显示,在泰华人经营的中小企业占了全国的30%,很多涉及餐饮、零售、物流,这些行业跟民生息息相关,政府发布涉及市场监管、公共卫生的通告,不用中文怎么让他们快速get重点?柬埔寨更实在,2024年刚更新的《外籍居民服务条例》里就明确说了,涉及华人聚居区的公共通知,必须同步提供中文版本,这是写进规矩里的便民措施,跟中国强不强大真没多大关联。 那些觉得“被警告”的朋友,是不是有点太敏感了?人家通告里写的“规范旅游行为”“爱护公共设施”,本来就是对所有游客的要求,只是用中文再发一遍,方便当地华人商户转告顾客,也让长期在那生活的华人能提醒身边人。咱去泰国旅游,看到的中文标识、中文通告,很多都是当地华人社区主动跟政府沟通要求加的,就是怕信息传递不到位,结果到咱这儿就变成“警告”了,这是不是有点脑补过度? 还有说“万邦来朝”的,咱得客观看点事儿。马来西亚的公共交通、新加坡的政府网站,不也常年挂着中文版本吗?难道这都是“万邦来朝”?说白了,这就是基于人口结构的治理智慧——哪个国家有大量使用某一种语言的居民,政府就会提供对应的语言服务,方便大家遵守规则、享受福利。泰国、柬埔寨用中文发通告,本质上是为了让治理更顺畅,让当地华人生活更方便,跟咱中国的国际地位提升有联系,但真没必要拔高到“万邦来朝”的程度,显得咱太不接地气了。 你们知道吗?泰国前总理他信、英拉都是华人后裔,他们执政期间就大力推动中文教育和多语言公共服务,因为他们清楚,华人社区是当地经济的重要支柱,让华人沟通无障碍,才能让市场更活跃。柬埔寨去年还专门在华人聚居区增设了中文服务的政务窗口,连办理身份证、营业执照都能说中文,人家这么做,是为了提高办事效率,减少沟通成本,根本不是为了“讨好”中国,更不是为了“警告”谁。 其实这事儿最该让咱明白的是,看待国际上的小事,别总往“针对中国”“中国强大了”这些方向硬靠。每个国家的政策、措施,首先都是为了自己的民生和治理,泰国、柬埔寨的中文通告,核心就是“便民”两个字。咱没必要瞎猜、瞎拔高,更没必要玻璃心,客观看待人家的治理需求,尊重不同国家的人口结构和文化现状,才是更理性的态度。 那些乱解读的声音,说白了就是没搞懂当地的实际情况。下次再看到这种消息,不如先查查人家的华人比例、当地的治理政策,别一上来就往“面子”“强大”上绑,搞得好像人家做什么都跟咱有关似的。人家只是想让自己的居民看明白通告,真没那么多深层含义! 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。