DC娱乐网

果不其然。 柬埔寨政府突然宣布了,开始在西哈努克等地整顿商家招牌,要求以高棉语

果不其然。 柬埔寨政府突然宣布了,开始在西哈努克等地整顿商家招牌,要求以高棉语为主、集中拆除中文牌匾。 西哈努克市的街头已经有了明显变化。曾经一眼望去密密麻麻的中文招牌,不少已经被执法人员拆除。有些商户还没等执法队上门,就主动取下了招牌。更让人揪心的是,有极端民族主义分子趁机闹事,直接砸毁了部分中文招牌。 很多人看到这一幕会疑惑。中柬合作一直很紧密,怎么突然就对中文招牌动手了?其实这场整治不是临时起意。柬埔寨早有明确规定,所有商铺招牌必须以高棉语为优先,要放在显眼位置,字体大小不能小于其他语言的一半,英文能作为次要语言使用,其他语言都得在合规的前提下才允许出现。 这个规定不是新立的。2019年西港就拆过两家柬文翻译错误且未注册的中国商铺招牌。同年金边机场附近,11家没有柬文、柬文错误或者外文字体超标 的招牌也被强制拆除。2024年波贝市多家外国商户,因为招牌没有柬文被警方叫停整改。这次集中拆除,本质是之前法律执行的常态化升级。 整治行动针对的问题很具体。不少商家的招牌只写中文,完全没有柬文。有些商家虽然加了柬文,但字体小得几乎看不见。还有些商家图方便,用谷歌翻译生成柬文,结果表意失真,甚至出现了冒犯当地习俗的表述,这些情况早就引发了当地民众的投诉。未按规定完成公司注册、没申请招牌使用许可的违规经营行为,也是这次整治的重点。 除了法律层面的原因,文化层面的焦虑是更核心的动因。随着中柬经贸合作深化,大量中国投资和人员涌入柬埔寨。西哈努克市曾经的华人数量超过15万,甚至超过了当地原住民。街头中文招牌遍地都是,柬文反而难觅踪影,“西港变中国城”的说法在当地社交媒体发酵,让部分民众产生了被“文化占领”的错觉。 在柬埔寨民众眼里,高棉语是文化主权的核心载体。街头招牌的语言使用,直接关系到本土文化的传承。柬埔寨副总理兼内政部长苏庆亲王就明确强调过,西港的发展必须维持国家特征,招牌使用柬文优先是维护文化认同的重要体现。这种诉求其实和世界多数国家维护本土语言地位的做法一致,并非专门针对中国。 极端团体“高棉保守主义者”借题发挥,喊着“保护高棉文化,抵制外国文化入侵”的口号,采取暴力砸毁中文招牌的极端行为。柬埔寨政府对这种行为明确反对,警方已经传唤了多名涉事极端分子调查取证,强调要以合法方式表达文化关切。 经济发展中的矛盾也加剧了这种情绪。中资企业给柬埔寨带来了不少发展红利,西哈努克港经济特区就吸引了200多家国际企业入驻,为3.2万人提供了就业机会,是中柬“一带一路”合作的重要成果。但大量外来经营者的涌入,也引发了局部的社会矛盾。 部分中国商家为了方便服务中国客群,过度强调中文标识,忽视了当地居民的认知习惯和文化情感。有些商家没按规定雇用本地员工、没履行完整的注册手续,进一步加剧了本土民众的排斥心理。更关键的是,外来资本带来的发展红利没有均衡惠及本地群体,部分人把生活压力转嫁为对外国经营者的不满,中文招牌就成了情绪宣泄的具体目标。 柬埔寨华人联合会已经发布声明,明确表示在柬华人始终尊重当地法律与文化,中文招牌只是服务客户所需,并非文化侵略。这份声明也凸显了经营者与本土社会之间的认知隔阂。如何在推进经济合作的同时实现文化融合、利益共享,成了化解矛盾的关键。 此次事件的影响已经显现。中资撤离导致西港商户撤离率超过三成,酒店空置率飙至六成。依赖中国客群的中餐行业客流量锐减,不少门店因经营困难倒闭。华人社群陷入不安,中资企业的投资信心也受到了影响。 各方都在积极应对。柬埔寨政府展现了分化处理的态度,一边严厉打击暴力破坏私人财产的违法行为,一边持续推进招牌合规整治,通过宣传教育引导外来经营者遵守法律。中国驻柬埔寨大使馆也及时提醒在柬公民加强安全防范,敦促柬方依法保护中国公民的合法权益。 说到底,柬埔寨拆除中文招牌的核心诉求,不是排斥中文,也不是针对中国投资者。柬埔寨政府只是希望在全球化进程中守住法律底线和文化根基。对于在柬的中国经营者来说,遵守当地的招牌使用规定、规范注册流程、尊重本土文化习俗,既是法律义务,也是实现长期发展的前提。 这一事件也给所有跨境经营者敲响了警钟。在异国他乡开展商业活动,既要把握合作机遇,更要敬畏当地法律、尊重文化传统。只有实现合规经营与社会融合,才能在跨境合作中走得更稳、更远。中柬合作的根基是互利共赢,只要双方多一份理解、少一份误解,就能实现经济发展与文化保护的双赢。