《亚洲周刊》的静默回击, 让人读到一点不一样的东西。 他们用了列宁像,配了一行字。 不要理会小人的呓语。 稿子被撤了,但没解释,也没吵闹。编辑部的灯那晚亮到很晚,有人说起风向,说起调查组,但周刊只是放出一张图。像在说,有些东西搬得走,有些东西搬不走。 这让人想起半年前吉尔吉斯斯坦拆掉那座中亚最高的列宁雕像。二十三米的铜像在深夜被吊离广场,官方说这是城市美容,无关政治。原址要立一根旗杆,就像首都比什凯克之前做的那样。老一辈人看着雕像被运走,年轻人却觉得这是卸下殖民的钉子。 可周刊的做法不像拆除,更像保留。他们没删内容,也没争辩,只是让一幅旧像重新说话。这种回马枪,不是谈判桌前的佯败诱敌,而是告诉你,冰破了,路通了,话已经留在那里。 有时候,沉默比声音更难被抹掉。吉尔吉斯斯坦把拆下的列宁像放在博物馆背面,游客很少走到那儿,但依然有人去献花。符号可以被移出广场,却移不出记忆。周刊那一张图,轻得像没发生什么,又重得让好多人心照不宣。 真正有力量的回应,常常不是增加音量,而是维持存在。不争对错,只呈现事实;不拆台,只立一面镜子。读者在镜子里读到的,往往比通稿更接近真相。
