“我们不想成为美国人”。特朗普这回是铁了心要打格陵兰岛的主意。1月9日他在白宫见石油高管时,干脆把话说白了:“无论难易”都要弄到手,甚至没细想钱的事儿。这话听起来像商场砍价,可放在国际政治里,简直像邻居突然指着你家院子说“我看上了”。 有趣的是,盟友先坐不住了。同一天,意大利总理梅洛尼直接拆台,说她“在很多问题上不同意特朗普的做法”,绝不赞成美国动武,国际法可不是摆设,坏了规矩谁都没好果子吃。好在欧洲七国迅速抱团,发联合声明挺丹麦,毕竟大家都明白,今天美国能抢丹麦的岛,明天又有可能会盯上了别人的地盘。 更关键的是格陵兰人自己。全岛政党领导人9日罕见联合发声:“我们不想成为美国人”。人家说得清清楚楚:我们的未来自己决定,请停止这种“蔑视”。这巴掌打得响亮。 特朗普可能忘了,格陵兰虽是丹麦自治领地,但早不是19世纪那块待价而沽的冰原。它守着北极航道,地下藏着稀土,岛上还驻着美军图勒基地。这般明火执仗的索要,暴露的不仅是地产商思维,更是对现代国际规则的漠视。当盟友的领土都被摆上谈判桌,所谓“北约保护伞”听起来更像句笑话——伞下的人突然发现,撑伞的那位正琢磨着怎么把你的屋顶拆走。