外国人一句“Happy Lunar New Year”把我们整破防了。 因为我们认为,如果祝贺中国新年,应该说“Happy Chinese New Year”。外国人之所以说“Happy Lunar New Year”即“农历新年快乐”,目的就是为了淡化春节中中国的色彩,有歧视中国的意思。 实际上大可不必,过春节不只是我们中国的传统,东亚、东南亚都有过农历新年的传统和习惯,而我们把春节也叫做农历新年,这难道有错吗? 其实叫“lunar”挺好的,利于春节文化在世界的传播。如果圣诞节带了欧美国家的名字,叫美国圣诞节、英国圣诞节、法国圣诞节等等,世界上就不会有那么多人过圣诞节了。 同理,中国人过春节,其他亚洲地区也过春节。如果世界上只有中国过春节的话,就该用中国新年;如果不是的话,那就应该用农历新年。 错的不是外国人说的那一句话,而是我们的一颗玻璃心和可怜的自尊心。

评论列表