这不是战场,这是本该书声琅琅的教室。 伊朗外交部发言人伊斯梅尔·巴卡伊,选择在这所被美以空袭炸毁的小学里,召开了一场让全世界心碎的新闻发布会。 眼前是被震碎的天花板、布满碎石的课桌,还有孩子们没来得及收起的卡通画和手工纸。 就在这里,165名7到12岁的无辜女孩,在空袭中被炸得尸骨无存。 他站在麦克风前,身后是伊朗国旗,面前是来自全球的镜头,每一句话都带着血泪。 这不是“附带损伤”,这是针对儿童的屠杀; 这不是“军事目标”,这是对人类底线的践踏。 当炸弹落下时,孩子们在上课; 当父母辨认遗体时,他们已经面目全非; 当世界还在讨论“战略”时,他们已经被埋进冰冷的泥土。 巴卡伊说:“我们的孩子,不该成为战争的祭品。” 而那些发动空袭的人,永远也洗不掉手上的血。

