我觉得吧,国内自媒体看到卢比奥说“放蒋”(unleash Chiang)就开始分析蒋公是买办战力天花板,甚至讨论美国是不是要派库尔德人或者巴列维分子进伊朗打游击,都是高估了美国政客的历史水平。
实际情况是什么呢?自从老布什去世之后,美国可能就没人知道他当年“放蒋”这句口头禅是什么意思了包括卢比奥和他的儿子杰布·布什都不知道
以下是旧闻——《盖恩斯维尔太阳报》报道:任命西迈阿密众议员马尔科·卢比奥为2007 - 08年佛罗里达州议院议长的仪式在上周举行。在一个多小时的庄严任命仪式后,州长杰布·布什走到众议院会议厅讲台中,向听众讲述了一个简短的故事。故事是关于“放出”“蒋”——他的“神话战士”朋友。以下是布什对数百名议员和政客所说的话: “蒋是一位神话中的战士。蒋相信保守党的原则、相信创业资本主义、认同自由社会的道德价值观。“在我的公共生活中,我一贯依赖蒋(的精神)。他一直在我身边,有时我让他失望,但是这位神话战士从未让我失望过。”随后,布什拔出一把金色剑送给卢比奥。“我将把一把属于伟大保守主义战士的剑给你。”他说,然后人群欢呼雀跃。布什用了东方神秘主义的典故,这群人听不懂,这是可以理解的。我们可以帮他们弄懂。1989年,《华盛顿邮报》曾有一篇文章写“网球政治”,文中说,前总统乔治·布什(老布什)在和他人打球时,常喊出“放蒋!”来刺激干扰对手。老布什非常喜欢这句话,所指的“蒋”是一位神话中的战士,他在中国古时的朝代中常常受召唤出来解决政治纠纷。杰布·布什州长引申了这个短语,用来表达“解决冲突或分歧的必要性”。在面对僵局时,州长显然将“放蒋”作为修辞手法,用来传达:是时候停止争论,开始寻找共同点。
引用结束。所以你觉得卢比奥这个古巴二五仔真的知道Chiang是谁吗?