明明直接听到的是英语提问,却偏偏就是要用中文回答,中间还不要翻译来回倒腾。管你听的懂听不懂中文,反正我就用中文了。那老外听不明白中文咋整?你不是录了音录了像吗?回去自己加加班,自己想办法去。这才叫自信! 以前看国际新闻,西方记者提问,咱们的官员要么英语对答,要么得靠翻译"中转",中间难免有信息损耗,甚至被人钻空子曲解意思。 可现在不一样了,咱们越来越理直气壮地说中文,这不是傲慢,这是平视。 看看历史,百年前巴黎和会上,咱们的先辈悲愤呐喊,却只能用英语表达无力,那是国弱被人欺的无奈;可现在,咱们用中文掷地有声地说出"美国没有资格居高临下同中国说话",这是民族复兴的硬气。 语言是文化的载体,更是国家尊严的体现,当你足够强大,你的语言就是世界的语言,这才是最硬的道理。 这种自信不是凭空来的,咱们外交天团早就做出了榜样。 有人可能会问,老外听不懂中文怎么办?这问题问得好,但本质上是伪命题。 现在全球学中文的热潮越来越猛,161个国家设立了499所孔子学院、764个孔子课堂,累计学员近2000万人, 越来越多外国记者、官员能听懂中文,这是咱们文化影响力提升的证明。 就算个别记者听不懂,还有专业翻译团队,还有录音录像,回去慢慢研究,这不是咱们的责任,而是他们了解中国的必修课 现在中国的文化传播越来越高效,《流浪地球》《哪吒之魔童闹海》等佳作全球播映,"欢乐春节"活动在100多个国家举办近500场展演, 咱们的故事正通过多元渠道走向世界,根本不用靠翻译"兜底"。 反观某些国家,就没这份自信了。 美国搞"语言霸权",把英语当成全球唯一"通用语",在国际场合强制推行英语,谁不用英语就给谁穿小鞋; 法国为了守护法语,天天跟英语"较劲",却又离不开英语的全球传播; 而咱们不一样,咱们既坚持中文主体性,又包容多元文化,倡导文明交流互鉴,这才是大国该有的格局。 百年前咱们积贫积弱,只能仰人鼻息;现在咱们民族复兴,底气十足,这就是最硬的道理。 往后再看国际场合,咱们只管放心,中国官员会继续用中文掷地有声地发声,中国声音会继续传遍世界。 因为咱们知道,当你足够强大,你的语言就是世界的语言,你的道理就是世界的道理,这就是咱们的自信,这就是咱们的底气。




评论列表