无意间刷到一条视频,很多外地游客来了呼市,都会被这稍麦两个字到底该怎么写而蒙圈。如果经常出去,你会发现呼市之外很多卖羊肉稍麦的地方,大多数用“稍麦”二字,反而呼和浩特本地的写法是最乱的。去了山西,我们经常吃的饸烙面,会写成“河捞”面,我们吃的剔鱼子,会被叫做剔尖儿,写法叫法其实也是一种自信,而不是一味迎合。对于有些本地人来说,觉得怎么写无所谓,但真的如此吗?


无意间刷到一条视频,很多外地游客来了呼市,都会被这稍麦两个字到底该怎么写而蒙圈。如果经常出去,你会发现呼市之外很多卖羊肉稍麦的地方,大多数用“稍麦”二字,反而呼和浩特本地的写法是最乱的。去了山西,我们经常吃的饸烙面,会写成“河捞”面,我们吃的剔鱼子,会被叫做剔尖儿,写法叫法其实也是一种自信,而不是一味迎合。对于有些本地人来说,觉得怎么写无所谓,但真的如此吗?

