最近日本社交平台上突然流行把手机系统语言切成中文,网友们形容这是发现了系统漏洞, 屏幕瞬间变得清爽利落。
看了下他们晒的对比图, 确实有说服力。同一个省电模式, 日文得写成省エネモード, 五个假名拖得老长;换成中文就是干脆两个字省电。
再比如关机要写作電源を切る, 片假名夹平假名再夹汉字, 屏幕上一眼望去全是细碎笔画, 视觉上自然吃亏。
网友表示: 他们语言策略错误了,非要引入英文读音又要改成片假名,搞得既啰嗦又不利于英文学习,不如前人智慧,直接引用中文
汉字是包含信息多维度的象形文字载体!至少是二维的!拼音文字就是简单一个维度的文字载体!汉字看到的是一幅画是一种意境!!!拼音看到文字只是字母的排列组合和多歧义的雷同发音!
对此,你怎么看?
