来洛阳龙门,逛完石窟别急着走,东山琵琶峰上还躺着一位大佬——白居易。
比起龙门石窟的人山人海,白园清静多了。但有一个细节,很多人逛完都没琢磨明白:园子里立着的石碑,日文的比中文的还多。
最显眼那块是1988年日本中国文化显彰会立的,碑文写着:"伟大的诗人白居易先生,您是日本文化的恩人,您是日本举国敬仰的文学家,您对日本之贡献,恩重如山,万古流芳,吾辈永志不忘。" "恩人"这词用在文人身上,在中国任何一个墓园你都找不出第二处。
这事得从一千多年前说起。白居易还在世的时候,他的文集就传到了日本。当时的嵯峨天皇是个铁粉,把《白氏文集》藏在枕头底下,有空就翻。更绝的是,他把白居易的诗定为朝廷考试必考内容——天皇亲自下场当粉头,底下的大臣学子谁敢不读?后来写《源氏物语》的紫式部,一部百万字的小说引用白居易的诗多达九十多次。日本人不叫他白居易,称"白乐天",称字不称名,这是晚辈对长辈的礼数。
说白了,李白杜甫在日本是"别人家的诗人",白居易是"自家的先生"。
韩国人立的碑又是另一个画风。韩国白氏宗亲会跑来这里寻根祭祖,场面跟我们清明上坟差不多,白园也是他们的"祖庭",声称在韩国有三十多万白氏后裔。
一个中国诗人的墓园,被日本人当恩人拜,被韩国人当祖先拜——这事也就白居易能摊上。




